このアーティストの他の楽曲 Vanessa Zee
このアーティストの他の楽曲 Rony Parulian
説明
ボーカリスト、作曲家、作詞家:ヴァネッサ・ジー
ボーカリスト、作曲家、作詞家:ロニー・パルリアン
作曲・作詞・プロデューサー・編曲者:ラファ・プラトモ
ミキシングエンジニア: ラマ・ハルト
ボーカル・アレンジャー:カムガ
マスタリングエンジニア:ディマス・プラディプタ
歌詞と翻訳
原文
Apa yang salah dengan kita.
Semua kini telah berubah.
Mencari cara untuk kembali.
'Tuk pertahankan hubungan ini.
Beribu cara telah kucoba.
Tapi tak pernah kita temukan jalan pulang.
Mungkin waktunya 'tuk berpisah.
Tak perlu mencari siapa yang salah.
Biar kita jadi kenangan.
Yang takkan pernah lagi terulang.
Kini kucari jalanku sendiri.
Menjalani hari nanti.
Melepas semua yang kita punya.
Aku tahu ku takkan bisa.
Tanpa mengubahkah sedetik saja.
Beribu cara telah kucoba.
Tapi tak pernah kita temukan jalan pulang.
Kuharapkan tahu.
-Kau pun tak pernah mau.
-Sulit 'tuk lupakanmu ooh.
Mungkin waktunya 'tuk berpisah.
Tak perlu mencari siapa yang salah.
Biar kita jadi kenangan.
Yang takkan pernah lagi terulang.
Kini kucari jalanku.
Mungkin waktunya 'tuk berpisah.
Tak perlu mencari siapa yang salah.
Biar kita jadi kenangan.
Yang takkan pernah lagi terulang.
Kini kucari jalanku sendiri.
日本語訳
どうしたの?
今ではすべてが変わりました。
戻る方法を探しています。
「この関係を維持するために。
私は何千もの方法を試してきました。
しかし、私たちは家に帰る道を見つけることができませんでした。
もしかしたら別れの時が来たのかもしれない。
誰が悪いのかを探す必要はありません。
思い出にしましょう。
そんなことは二度と起こらないでしょう。
今は自分なりのやり方を模索中です。
一日を乗り切りましょう。
私たちが持っているものすべてを手放すこと。
できないことはわかっています。
一瞬も変えずに。
私は何千もの方法を試してきました。
しかし、私たちは家に帰る道を見つけることができませんでした。
ご存知だと思います。
-あなたも決してそうしたくありません。
-あなたを忘れるのは難しいです、ああ。
もしかしたら別れの時が来たのかもしれない。
誰が悪いのかを探す必要はありません。
思い出にしましょう。
そんなことは二度と起こらないでしょう。
今、私は自分の道を探しています。
もしかしたら別れの時が来たのかもしれない。
誰が悪いのかを探す必要はありません。
思い出にしましょう。
そんなことは二度と起こらないでしょう。
今は自分なりのやり方を模索中です。