このアーティストの他の楽曲 WERSOW
説明
ボーカル:フィリペック
ボーカル:NEL
ボーカル:モータル
プロデューサー:ブギー
プログラマー: ブギー
作詞:フィリップ・マルシネク
作詞:ネル・ゾブコウスカ
作詞:パトリック・バラン
作曲者: ボグミウ・ロマノフスキ
歌詞と翻訳
原文
Zostawiłam ślad, choć się bałam iść
Do wcześniej nieodkrytych miejsc
Gdybym nie zajrzała do tamtych drzwi
Nie byłabym dziś tam, gdzie chcę
Już wiem, idę przed siebie
Wciąż chcę czegoś więcej
(Nigdy nie ufaj, tonę w swoich snach)
Każdy błąd zostawiał lekcję
Śmiech dziś stał się echem
(Teraz tylko patrz)
I niech się dzieje to, co chcę
Żyję się raz, teraz tylko skacz
I niech się dzieje to, co chcę
Żyję się raz, teraz tylko skacz
I niech się dzieje to, co chcę
Wiele razy czułam, jak to jest
Patrzeć na swój każdy krok
Cały czas trzymałam za rękę cień
Jakby miał wyprzedzić mnie
Już wiem, idę przed siebie
Wciąż chcę czegoś więcej
(Nigdy nie ufaj, tonę w swoich snach)
Każdy błąd zostawiał lekcję
Śmiech dziś stał się echem
(Teraz tylko patrz)
I niech się dzieje to, co chcę
Żyję się raz, teraz tylko skacz
I niech się dzieje to, co chcę
Żyję się raz, teraz tylko skacz
I niech się dzieje to, co chcę
Żyję się raz, teraz tylko skacz
I niech się dzieje to, co chcę
Żyję się raz, teraz tylko skacz
I niech się dzieje to, co chcę
日本語訳
行くのが怖かったのに痕跡を残した
まだ知られていない場所へ
あのドアを覗いていなかったら
今日は行きたい場所にいないだろう
もうわかってるよ、前に進んでるよ
まだ何かもっと欲しい
(決して信じないで、夢の中で溺れているの)
あらゆる間違いが教訓を残した
今日は笑い声がこだまになった
(今はただ見てください)
そして、私が望むことを実現させてください
人生は一度だけ、今はジャンプするだけ
そして、私が望むことを実現させてください
人生は一度だけ、今はジャンプするだけ
そして、私が望むことを実現させてください
何度もそう感じました
一歩一歩に気をつけて
ずっと影の手を握ってた
まるで彼が私を追い越そうとしているかのように
もうわかってるよ、前に進んでるよ
まだ何かもっと欲しい
(決して信じないで、夢の中で溺れているの)
あらゆる間違いが教訓を残した
今日は笑い声がこだまになった
(今はただ見てください)
そして、私が望むことを実現させてください
人生は一度だけ、今はジャンプするだけ
そして、私が望むことを実現させてください
人生は一度だけ、今はジャンプするだけ
そして、私が望むことを実現させてください
人生は一度だけ、今はジャンプするだけ
そして、私が望むことを実現させてください
人生は一度だけ、今はジャンプするだけ
そして、私が望むことを実現させてください