歌詞と翻訳
原文
Bravo Girl
Wracam wspomnieniami wciąż do tamtych miejsc
Czy to już za nami? (Mów mi, że nie)
Słowo nie zna granic z tobą na GG
Noc się zmienia z dniem
Chcę tu zostać trochę dłużej, marzyć w jego bluzie
Aż oczy będą kazać mi spać
Te melodie, które lubię, puść na MP3
Niech nam w zapętleniu gra
Zostańmy sami, chcę z tobą zgubić się
Znów nas nagrali na taśmę VHS
Dalej to czuję, analogowy tryb
Jestem na fali, okładce Bravo Girl
Pierwsze adidasy, Nokia dzwoni w tle
Brokatowe kartki (wymienimy się?)
W Mario, Tamagotchi mogłam całe dnie
Powiedz, gdzie to jest?
Chcę tu zostać trochę dłużej, marzyć w jego bluzie
Aż oczy będą kazać mi spać
Te melodie, które lubię, puść na MP3
Niech nam w zapętleniu gra
Zostańmy sami, chcę z tobą zgubić się
Znów nas nagrali na taśmę VHS
Dalej to czuję, analogowy tryb
Jestem na fali, okładce Bravo Girl
Jestem na fali
Okładce Bravo Girl
日本語訳
ブラボーガール
今でもあの場所のことを思い出します
これはもう終わってしまったのでしょうか? (ノーって言ってよ)
Word には GG 上の境界線がありません
夜は昼とともに変わる
もう少しここにいたい、彼のトレーナーで夢を見て
目が「寝ろ」と言うまで
MP3 で好きな曲を再生する
ループ再生させましょう
一人になろう、あなたと迷いたい
彼らは私たちを再び VHS テープに録画しました
まだ感じてる、アナログモード
絶好調、ブラボーガールのカバー
最初のスニーカー、Nokia がバックグラウンドで呼び出し中
キラキラカード(交換しましょうか?)
マリオたまごっちは一日中遊べます
教えて、どこですか?
もう少しここにいたい、彼のトレーナーで夢を見て
目が「寝ろ」と言うまで
MP3 で好きな曲を再生する
ループ再生させましょう
一人になろう、あなたと迷いたい
彼らは私たちを再び VHS テープに録画しました
まだ感じてる、アナログモード
絶好調、ブラボーガールのカバー
私は絶好調です
ブラボーガールのカバー