このアーティストの他の楽曲 The Cure
説明
作曲家・作詞家・ボーカリスト・作詞家・作曲家:ロバート・スミス
作曲家、ボーカリスト:マイケル・デンプシー
作曲者: ロル・トルハースト
プロデューサー: クリス・パリー
エンジニア: マイク・ヘッジズ
レコーディングセカンドエンジニア: マイク・ダットン
歌詞と翻訳
原文
Ooh!
You wear your smile like it was going out of fashion.
Dressed to inflame without any ideas of passion.
Carry your love in a trinket hanging around your throat.
Always inviting, always exciting, but I must not take off my coat.
But I'm tired of hanging around. I want somebody new.
I'm not sure who I've got in mind, but I know that it's not you.
That it's not you.
You ask me questions that I never wanted to hear.
I am the only one just until you finish this year.
I would murder you if I had the alibi here in my hand.
But you just laugh 'cause you don't understand.
That I'm tired of hanging around.
I want somebody new.
I'm not sure who I've got in mind, but I know that it's not you.
That it's not you.
That it's not you. That it's not you.
That it's not you.
That it's not you.
No, it's not you.
That it's not you.
It's not you.
It's not you.
Yeah.
日本語訳
おお!
まるで時代遅れになったかのように笑顔を浮かべています。
情熱という概念を持たずに、煽るように着飾った。
あなたの愛を喉にぶら下げた装身具に入れて運びましょう。
いつも誘ってくれて、いつも刺激的だけど、コートを脱いではいけない。
でも、ぶらぶらするのは飽きた。新しい人が欲しいです。
誰のことを考えているのかわかりませんが、あなたではないことはわかっています。
それはあなたではないということ。
あなたは私が聞きたくなかった質問を私にします。
あなたが今年を終えるまで、私はただ一人です。
もしここにアリバイがあれば、私はあなたを殺します。
でも、理解できないから笑うだけです。
ぶらぶらするのに飽きたということ。
新しい人が欲しいです。
誰のことを考えているのかわかりませんが、あなたではないことはわかっています。
それはあなたではないということ。
それはあなたではないということ。それはあなたではないということ。
それはあなたではないということ。
それはあなたではないということ。
いいえ、あなたではありません。
それはあなたではないということ。
それはあなたではありません。
それはあなたではありません。
うん。