このアーティストの他の楽曲 Jennifer Lopez
説明
バックグラウンド・ボーカル:ウィリアム・デュバル
作曲・編曲・作詞:ジェニファー・ロペス
バックグラウンドボーカル:ヤンコ
バックグラウンドボーカル、ピアノ:リッキー・ゴンザレス
バックグラウンド・ボーカル:シェリーン・トーマス
バックグラウンド・ボーカル:ジーニー・クルーズ
バックグラウンド・ボーカル:レナ・ペレス
作曲、バックグラウンドボーカル、作詞:マニー・ベニート
アコースティックギター:マリオ・ゴンザレス
アコースティックギター:デイブ・ラベンダー
アレンジャー、12弦ギター: アンヘル・フェルナンデス
パーカッション:ボビー・アジェンデ
ベース:デイブ・バーネット
トランペット:アルベルト・マルティネス
トロンボーン:オジー・メレンデス
作曲家、編曲家、作詞家、プロデューサー:コリー・ルーニー
作詞・作曲・プロデューサー:ホセ・サンチェス
作詞・作曲:フランク・ロドリゲス
作詞・作曲:ギレルモ・エッジヒル・ジュニア
作詞・作曲:ニール・クリーク
プロデューサー: フランク・ロドリゲス
プロデューサー: ギレルモ・エッジヒル・ジュニア
コーディネーター: クリス・アポストル
アシスタントエンジニア: デビッド・スウォープ
アシスタントエンジニア: ジム・ネイズビー
ミキシングエンジニア: トニー・マセラティ
ミキシングエンジニア: Peter Wade Keusch
マスタリングエンジニア:テッド・ジェンセン
レコーディングエンジニア: ロバート・ウィリアムズ
レコーディングエンジニア: J.C. ウロア
歌詞と翻訳
原文
Baby, yo con nadie me podría imaginar
Lo que estoy sintiendo
Tocas lo más hondo de mi sensibilidad
Solo con tu amor
Cuando tú estás a mi lado
Ooh, echo a volar los sentidos, oh yeah
Invades todo mi cuerpo
Contigo siento que llego más allá
Cariño, quédate conmigo, cariño (te siento aquí en mi piel)
Cariño, quédate conmigo, cariño (lléname de ti)
Cariño, quédate conmigo, cariño (ven, bésame así)
Cariño, cariño (ven, invítame a sentir)
Estás en mí
Escondido en cada beso que me das
Como lo haces tú
Estás aquí
Y no hay nadie más que ocupe tu lugar
Este amor es único
Soy toda tuya, no temas
Así como deseas, oh yeah
Eso que tú necesitas
Eso y más lo consigues tú de mí
Cariño, quédate conmigo, cariño (te siento aquí en mi piel)
Cariño, quédate conmigo, cariño (lléname de ti)
Cariño, quédate conmigo, cariño (ven, bésame así)
Cariño, cariño (ven, invítame a sentir)
Cariño, quédate conmigo, cariño (yo te siento aquí en mi piel)
Cariño, quédate conmigo, cariño (lléname de ti)
Cariño, quédate conmigo, cariño (ven, bésame así)
Cariño, cariño (ven, invítame a sentir)
Así, un poquito más suavecito, ah
Ajá, así es que me gusta
Ahora, ahora
¡Eso!
Cariño, quédate conmigo, cariño (te siento aquí en mi piel)
Cariño, quédate conmigo, cariño (lléname de ti)
Cariño, quédate conmigo, cariño (ven, bésame así)
Cariño, cariño (ven, invítame a sentir)
Cariño, quédate conmigo, cariño (te siento aquí en mi piel)
Cariño, quédate conmigo, cariño (lléname de ti)
Cariño, quédate conmigo, cariño (ven, bésame así)
Cariño, cariño (ven, invítame a sentir)
Cariño, quédate conmigo, cariño (yo te siento aquí en mi piel)
Cariño, quédate conmigo, cariño (lléname de ti)
Cariño, quédate conmigo, cariño (ven, bésame así)
Cariño, cariño (ven, invítame a sentir)
Así, un poquito más suavecito
Lléname de ti
日本語訳
ベイビー、誰かが一緒にいるなんて想像できなかった
私が感じていること
あなたは私の感性の最も深い部分に触れます
あなたの愛と二人きりで
あなたが私のそばにいるとき
ああ、私は感覚を飛ばしました、そうそう
あなたは私の体全体を侵略します
君と一緒ならもっと遠くへ行ける気がする
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (私の肌にあなたを感じます)
ベイビー、私と一緒にいて、ベイビー(私をあなたで満たしてください)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (来て、こうやってキスして)
ベイビー、ベイビー (来て、感じるように誘って)
あなたは私の中にいます
あなたが私に与えるすべてのキスに隠されています
どうやってやるの?
あなたはここにいます
そしてあなたの代わりになる人は他にいない
この愛は独特です
私はすべてあなたのものです、恐れないでください
あなたの望むままに、oh Yeah
必要なもの
あなたは私からそれ以上のものを得ることができます
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (私の肌にあなたを感じます)
ベイビー、私と一緒にいて、ベイビー(私をあなたで満たしてください)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (来て、こうやってキスして)
ベイビー、ベイビー (来て、感じるように誘って)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー(肌の中にあなたを感じます)
ベイビー、私と一緒にいて、ベイビー(私をあなたで満たしてください)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (来て、こうやってキスして)
ベイビー、ベイビー (来て、感じるように誘って)
このように、もう少し柔らかく、ah
ああ、そういうのが好きなんです
今、今
それ!
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (私の肌にあなたを感じます)
ベイビー、私と一緒にいて、ベイビー(私をあなたで満たしてください)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (来て、こうやってキスして)
ベイビー、ベイビー (来て、感じるように誘って)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (私の肌にあなたを感じます)
ベイビー、私と一緒にいて、ベイビー(私をあなたで満たしてください)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (来て、こうやってキスして)
ベイビー、ベイビー (来て、感じるように誘って)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー(肌の中にあなたを感じます)
ベイビー、私と一緒にいて、ベイビー(私をあなたで満たしてください)
ベイビー、そばにいてよ、ベイビー (来て、こうやってキスして)
ベイビー、ベイビー (来て、感じるように誘って)
じゃあ、もう少し柔らかくして
私をあなたで満たしてください