楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Que Ironia (Ain't It Funny) - Spanish Version

Que Ironia (Ain't It Funny) - Spanish Version

4:06アルバム J.Lo (25th Anniversary Edition) 2026-01-16

このアーティストの他の楽曲 Jennifer Lopez

  1. Let's Get Loud
      3:58
  2. Waiting for Tonight
      4:05
  3. If You Had My Love
      4:24
  4. Ain't It Funny (feat. Ja Rule & Caddillac Tah) - Murder Remix
  5. Try Me
  6. No Me Ames (with Marc Anthony) - Tropical Remix
すべての楽曲

説明

作詞、バックグラウンドボーカル、作曲家、プロデューサー:コリー・ルーニー

作詞・作曲・編曲:ジェニファー・ロペス

バックグラウンド・ボーカル:シャリーン・トーマス

バックグラウンド・ボーカル:ジーニー・クルーズ

バックグラウンド・ボーカル:レナ・ペレス

作詞、バックグラウンドボーカル:マニー・ベニート

ギター:ルネ・トレド

トランペット:アンヘル・フェルナンデス

プログラマー、プロデューサー: ダン・シェイ

コーディネーター: クリス・アポストル

エンジニア: J.C. ウロア

レコーディング・エンジニア、エンジニア:ロバート・ウィリアムズ

アシスタントエンジニア: デビッド・スウォープ

ミキシングエンジニア: トニー・マセラティ

ミキシングエンジニア: ダン・ヘッツェル

ミキシングエンジニア: リッチー・ジョーンズ

ミキシングエンジニア: ジム・アヌンツィアート

ミキシングエンジニア: Peter Wade Keusch

マスタリングエンジニア:テッド・ジェンセン

レコーディングエンジニア: ファビアン・マラシュロ

歌詞と翻訳

原文

Estás aquí, ya lo ves, la vida es así

Como en un sueño tú llegaste y yo te conocí

Él nos unió y el amor nos cambió a la vez

Tan solo pido que me puedas entender

Este romance yo lo viví mil veces ya

Mil vidas junto a ti, me dice que no hay nadie más

Mas yo no sé si el destino tiene otro final

Él decidió si te quedas o te vas

Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)

Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)

Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas

Necesito más de ti

Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)

De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)

El destino fue quien puso más

Y te aleja hoy de mí

Hoy yo te pierdo después que todo lo di

Y me convenzo que ya no vuelvo a amar así

Este castigo me duele y no me hace bien

Hoy tengo miedo y no puedo más con él

A veces pienso que yo jamás te conocí

Aunque a mi lado ya no estás, tu alma vive en mí

Mi corazón conoció contigo lo que fue

Un sentimiento tan adentro de mi piel

Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)

Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)

Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas

Necesito más de ti

Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)

De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)

El destino fue quien puso más

Y te aleja hoy de mí

Te di mi corazón y lo dejaste ir

Cambiaste mi destino desde que llegaste a mí

Cuando yo te busqué ya no estabas aquí

Tal vez será porque tu amor no es para mí

Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)

Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)

Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas

Necesito más de ti, oh yeah

Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh yeah)

De perder la razón, de llegarte a amar (no, no)

El destino fue quien puso más

Y te alejas hoy de mí, oh no

Qué ironía cuando sientes al amor llegar (baby)

Sin decir por qué, el amor se va (necesito más)

Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas

Baby, no te tengo más

Qué ironía que a tu lado me sentí capaz

De perder la razón, de llegarte a amar (tú no estás)

El destino fue quien puso más (tú no estás, baby)

Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)

Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)

Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas

Necesito más de ti

Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (necesito más)

De perder la razón, de llegarte a amar

El destino fue quien puso más

Y te aleja hoy de mí

日本語訳

あなたはここにいます、ほら、人生とはそういうものです

夢のようにあなたが到着してあなたに会った

彼は私たちを一つにまとめ、同時に愛が私たちを変えました。

私のことを理解していただけることだけをお願いします

私はすでにこのロマンスを何千回も生きてきました

千人があなたと一緒に住んでいる、他には誰もいないと私に告げる

でも運命に別の結末があるかどうかは分からない

あなたが残るか去るかは彼が決めました

愛が届いたと感じるのはなんて皮肉なことだろう (oh-oh-oh)

理由も言わずに愛は去る(oh-oh-oh)

あなたが私から離れていくことに気づいたとき

もっとあなたが必要です

あなたのそばにいると私は有能だと感じたのは何という皮肉でしょう (ああ、ああ、ああ)

正気を失ったこと、あなたを愛するようになったこと(oh-oh-oh)

それ以上のものを与えたのは運命だった

そしてそれは今日あなたを私から奪い去ります

すべてを捧げた後で今日、私はあなたを失います

そして私は二度とあんなふうに愛することはないと自分に言い聞かせる

この罰は私を傷つけますし、何の役にも立ちません。

今日は怖くてもう耐えられない

時々、私はあなたのことを知らなかったのではないかと思うことがあります

あなたはもうそばにいないけれど、あなたの魂は私の中に生きています

私の心はあなたと一緒にそれが何であるかを知っていました

肌の奥深くにある感覚

愛が届いたと感じるのはなんて皮肉なことだろう (oh-oh-oh)

理由も言わずに愛は去る(oh-oh-oh)

あなたが私から離れていくことに気づいたとき

もっとあなたが必要です

あなたのそばにいると私は有能だと感じたのは何という皮肉でしょう (ああ、ああ、ああ)

正気を失ったこと、あなたを愛するようになったこと(oh-oh-oh)

それ以上のものを与えたのは運命だった

そしてそれは今日あなたを私から奪い去ります

私はあなたに私の心を与えました、そしてあなたはそれを手放しました

あなたが私のところに来てから私の運命を変えました

あなたを探したとき、あなたはもうここにはいませんでした

たぶんそれはあなたの愛が私に対するものではないからでしょう

愛が届いたと感じるのはなんて皮肉なことだろう (oh-oh-oh)

理由も言わずに愛は去る(oh-oh-oh)

あなたが私から離れていくことに気づいたとき

もっと君が必要だよ、そうそう

あなたのそばにいると私は有能だと感じたのは何という皮肉でしょう (そうそう)

正気を失ったことも、あなたを愛するようになったことも(ノー、ノー)

それ以上のものを与えたのは運命だった

そしてあなたは今日私から離れていきます、ああ、だめです

愛が届いたと感じるのはなんて皮肉なことだろう (ベイビー)

理由も言わずに愛は去っていく (もっと必要だ)

あなたが私から離れていくことに気づいたとき

ベイビー、私にはもうあなたがいない

あなたのそばにいると有能だと感じたのは何という皮肉でしょう

正気を失ったことも、あなたを愛するようになったことも(あなたはそこにはいない)

もっと多くを与えたのは運命だった (あなたはそこにはいない、ベイビー)

愛が届いたと感じるのはなんて皮肉なことだろう (oh-oh-oh)

理由も言わずに愛は去る(oh-oh-oh)

あなたが私から離れていくことに気づいたとき

もっとあなたが必要です

あなたのそばにいると私は有能だと感じたのは何と皮肉なことでしょう (もっと必要です)

正気を失ったこと、あなたを愛するようになったこと

それ以上のものを与えたのは運命だった

そしてそれは今日あなたを私から奪い去ります

動画を見る Jennifer Lopez - Que Ironia (Ain't It Funny) - Spanish Version

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam