このアーティストの他の楽曲 Charlie Puth
このアーティストの他の楽曲 Coco Jones
説明
ボーカル: チャリール・プース
注目のボーカル: ココ・ジョーンズ
プロデューサー: チャーリー・プース
プロデューサー: BloodPop®
ドラムス:スタンリー・ルドルフ
パーカッション:レディ・ガルシア
ギター:カート・チェンバース
ベース:パスター・ファンク
キーボード:チャーリー・プース
プログラミング: チャーリー・プース
プログラミング: BloodPop®
オーケストラリーダー: スティーブ・ハックマン
オーケストラマネージャー:スティーブ・ハックマン
オーケストラ請負業者: ノア・グラッドストン
フィクサー・オーケストラ:タン・トラン
オーケストレーション:ブラッド・リッチー
コンサートマスター:ケイティ・スローン
ヴァイオリン:ケイティ・スローン
ヴァイオリン:ラドゥ・ピエプテア
ヴァイオリン:ケレンツァ・ピーコック
ヴァイオリン:マヤ・マグブ
ヴァイオリン:マーク・ロバートソン
ヴァイオリン:サラ・パーキンス
ヴァイオリン:アダム・ミルスタイン
ヴァイオリン:ジヨンアン
ヴァイオリン:ミーシャ・ヴァイマン
ヴァイオリン:ミヒャエル・シース
ヴァイオリン:ステファニー・ユウ
ヴィオラ:エミリー・ウィリアムズ
ヴィオラ:キャロリン・ライリー
ヴィオラ:コリンヌ・ソボレフスキ
ヴィオラ:ドリュー・フォード
ヴィオラ:ミア・バルシア・コロンボ
ヴィオラ:クリストファー・アン
ヴィオラ:ベン・ラッシュ
ヴィオラ:フアン=サルバドール・カラスコ
ベース:ウィリアム・ネイサン・ファリントン
エンジニア: ベン・セダノ
アシスタントエンジニア: エリック・エイランズ
ミキサー:チャーリー・プース
ミキサー: マニー・マロキン
アシスタントミキサー: ラミロ・フェルナンデス・セオアネ
マスタラー: ザック・ペレイラ
作家: チャーリー・プース
ライター: BloodPop®
脚本:コートニー・ジョーンズ
歌詞と翻訳
原文
Never thought I would see the day when my words stopped resonating.
Never been down this road before, mm.
Maybe we took a wrong turn.
Yeah, we just had to let it burn. You didn't need to slam the door.
Oh, oh. This love means way too much for us to give it up.
We let the flames get way too high.
Even if it goes sideways, even if we scream out, "Enough's enough. "
I believe that we'll always find a way to weather the storm.
Even if it goes sideways, and eventually we run out of luck.
Give you every piece of me till there's none left anymore, more.
Your happiness, that's the only thing that brings me joy.
The emptiness , that's the only thing that you destroy in me.
The gravity is drowning me, and I'm making up all these tragedies.
Clarity constantly telling me to slow down.
This love means way too much for me to mess it up.
I'll never let the flame get way too high.
Even if it goes sideways , even if we scream out, "Enough's enough".
I believe that we'll always find a way to weather the storm.
Even if it goes sideways , and eventually we run out of luck.
Give you every piece of me till there's none left anymore , more.
Even if it goes sideways, even if we scream out, "Enough's enough".
I believe that we'll always find a way to weather the storm.
Even if it goes sideways, and eventually we run out of luck.
Give you every piece of me till there's none left anymore, more.
日本語訳
自分の言葉が響かなくなる日が来るとは思ってもいませんでした。
これまでこの道を通ったことがありませんでした。
もしかしたら私たちは道を間違えたのかもしれません。
そう、ただ燃やすしかなかったのです。ドアをバタンと閉める必要はありませんでした。
ああ、ああ。この愛は、私たちがそれを放棄するにはあまりにも大きな意味があります。
炎が高くなりすぎてしまいました。
たとえ横道にそれても、「もういいよ」と叫んでも。
嵐を乗り越える方法は必ず見つかると信じています。
たとえそれが横道に逸れて、最終的には運が尽きたとしても。
もう何も残らないまで、私のすべてをあなたに与えてください、もっと。
あなたの幸せ、それだけが私に喜びをもたらします。
空虚、それがあなたが私の中で破壊する唯一のものです。
重力が私を溺れさせている、そして私はこれらすべての悲劇をでっち上げている。
明晰さは常に私に速度を落とすように言います。
この愛は私にとってはとても意味がありすぎて、台無しにしてしまうことはできません。
決して火が強すぎることはありません。
たとえ横道にそれても、「もういいよ」と叫んでも。
嵐を乗り越える方法は必ず見つかると信じています。
たとえそれが横道に進んで、最終的には運が尽きたとしても。
もう何も残らなくなるまで、私のすべてをあなたに与えてください、もっと。
横道にそれても、「もういいよ」と叫んでも。
嵐を乗り越える方法は必ず見つかると信じています。
たとえそれが横道に逸れて、最終的には運が尽きたとしても。
もう何も残らないまで、私のすべてをあなたに与えてください、もっと。