このアーティストの他の楽曲 Dardan
このアーティストの他の楽曲 Il Ghost
説明
プロデューサー: プロドバイアロン
プロデューサー:めんじゅう
作曲者: プロドビャロン
作曲者:メンジュ
作詞:ダルダン
作詞:イル・ゴースト
作詞:LJK
歌詞と翻訳
原文
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passato insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Leben wie im Film, nur du bist mein Adrenalina (Adrenalina)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Mach dir eine Story ohne Insta
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor
Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Tu sei la mia mamacita, non sei la mia baby sota
Perché non sei una bambina, ma una pazza peligrosa
Sento che i tuoi occhi vogliono dirmi qualcosa
Ma tu te la vuoi tirare e me la fai sudare ancora
Habibi, habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit
Habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, a volte ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
日本語訳
(私は一晩中歩き回ります、ああ、愛する人、愛する人)
(アラインを愛しなさい、ああ、愛しい、ああ、愛しい)
あの街路の思い出
あなたがまだ私のものだった頃
彼らは私を連れ去った
警察車両の中
あなたを愛していると誓います
千の日、千の満月
私たちが一緒に経験したこと
それらは私をここに留まらせるのに十分ではないでしょう
今夜もあなたと一緒に、でも美しい
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
いつも君を隣に置いていたいよ
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
私はスタジオにいます、メモをあなたに捧げます
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
いつも君を隣に置いていたいよ
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
私はスタジオにいます、メモをあなたに捧げます
映画を見ましょう、アドレナリーナを持ってください (アドレナリーナ)
カワサキ、シュート、シュート、ああ、私の愛、ウィー トト リイナ (ピュー、ピュー、ピュー)
マイネ ゼーレ カルト ヴィー デア 冬 (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (ミット)
インスタでストーリーを語ろう
マイン・ベンツのシュタイグ、マイン・ベンツのシュタイグ
I go around all night, oh my love, oh my love
上にはアラインはない、ああ、愛する人、愛する人
(私は一晩中歩き回ります、ああ、愛する人、愛する人)
(アラインを愛しなさい、ああ、愛しい、ああ、愛しい)
あの街路の思い出
あなたがまだ私のものだった頃
彼らは私を連れ去った
警察車両の中
あなたを愛していると誓います
千の日、千の満月
私たちが一緒に経験したこと
それらは私をここに留まらせるのに十分ではないでしょう
今夜もあなたと一緒に、でも美しい
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
いつも君を隣に置いていたいよ
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
私はスタジオにいます、メモをあなたに捧げます
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
いつも君を隣に置いていたいよ
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
私はスタジオにいます、メモをあなたに捧げます
あなたは私のママシタ、あなたは私のベイビーソータではありません
だって君は子供じゃなくて毛むくじゃらの女の子だから
君の瞳が何かを伝えたいような気がする
でもあなたはそれを受け取って、また私に汗をかかせたいの
Habibi, habibi, tell me why you do this to me
私はAMGと一緒に通過します、一緒にトゥート・ラ・ニュイ
ハビビ、なぜ私にこんなことをするのか教えてください
私はAMGと一緒に通り過ぎます、一緒にトゥート・ラ・ニュイ(うーん、ジャ、ジャ、ジャ)
あの街路の思い出
あなたがまだ私のものだった頃
彼らは私を連れ去った
警察車両の中
あなたを愛していると誓います
千の日、千の満月
私たちが一緒に経験したこと
それらは私をここに留まらせるのに十分ではないでしょう
今夜もあなたと一緒に、でも美しい
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
いつも君を隣に置いていたいよ
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
私はスタジオにいます、メモをあなたに捧げます
うーん、でも美しい、夜にはあなたのことを考えます
いつも君を隣に置いていたいよ
うーん、時々夜にあなたのことを考えます
私はスタジオにいます、メモをあなたに捧げます
(私は一晩中歩き回ります、ああ、愛する人、愛する人)
(アラインを愛しなさい、ああ、愛しい、ああ、愛しい)
(私は一晩中歩き回ります、ああ、愛する人、愛する人)
(アラインを愛しなさい、ああ、愛しい、ああ、愛しい)