このアーティストの他の楽曲 BE:FIRST
説明
グロリアス・BE:FIRST
作曲:UTA/MANATO/JUNON/SKY-HI
作詞:LEO/SKY-HI
歌詞と翻訳
原文
There was nothing else but this, it was the best I could do
Yesterday's us covered in mud
Cry tens of thousands of times and hold those tears
I had a dream with you
My anxiety and failures turned into scabs
If it were us, we could hold out our hearts
With you running with an ungainly form
Let's connect this tomorrow
Dreams shine on us
I'm waiting for the day when we'll shine together someday
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Let's call today a miracle
(Hey) Even the gods who don't understand (hey) Even the ordinary way of life
(Hey) It doesn't suit us, right?
Look, to the field where dreams call
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Until today is called a miracle
There was nothing else but this, it was the best I could do
That's why we met here
Even if I can't see ahead due to frustration
Let me wipe my tears with your smile
The feelings spun by overlapping voices
I'll give you the answer to that pain
With you sweating and laughing as I am Mushara
I want to see the continuation of this
Dreams shine on us
I'm waiting for the day when we'll shine together someday
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Let's call today a miracle
The ground is dirty with sweat and tears
I kicked the days towards the smiling sun high in the sky
The mud dress she wore at the end of her frustration and defeat is so beautiful
It’s not just about the results, it’s about lighting the spark of friendly competition now.
(Oh) It's not just a day that makes me laugh
(Oh) No one will laugh at you like that
Yesterday, when I lived my life with all my heart, says to me now
"I don't want to have any regrets."
That's why always
Dreams shine on us
I'm waiting for the day when we'll shine together someday
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Let's call today a miracle
(Hey) Even the gods who don't understand (hey) Even the ordinary way of life
(Hey) It doesn't suit us, right?
Look, to the field where dreams call
Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left
Until today is called a miracle
日本語訳
これ以外なかった 精一杯だったんだ
泥まみれの昨日の僕等
何万回泣いて その涙を抱いて
君と見てた夢があった
瘡蓋になってた 不安や失敗にも
僕等ならさ 胸を張れるよ
不格好なフォームで走る君と
この明日を繋ごう
夢は 僕等を照らして
いつか共に輝くその日を待ってる
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日を奇跡と呼ばれよう
(Hey) わからずやの神様も (hey) 当たり前の生き方も
(Hey) 僕等には似合わないだろう?
ほら夢が呼ぶフィールドへ
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日が奇跡と呼ばれる日まで
これ以外なかった 精一杯だった
だから僕等ここで出会えた
悔しさで前が見えなくなっても
君の笑顔で涙を拭おう
重なった声が紡いだ想いが
あの痛みの答えをくれるから
我武者羅に汗と笑う君と
この続きが見たいんだ
夢は 僕等を照らして
いつか共に輝くその日を待ってる
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日を奇跡と呼ばれよう
汗と涙で汚れた地面
天高く笑う太陽に向けて蹴っ飛ばした days
挫折 敗北の果て纏った泥のドレスがとても綺麗
結果だけじゃ無い 切磋琢磨の火花を今灯して
(Oh) 笑える日ばっかじゃないけど
(Oh) そんな君を誰も笑えやしないでしょう
本気で生きて来た昨日が今の僕に言うんだ
「後悔はしないでいたい」
だからいつも
夢は 僕等を照らして
いつか共に輝くその日を待ってる
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日を奇跡と呼ばれよう
(Hey) わからずやの神様も (hey) 当たり前の生き方も
(Hey) 僕等には似合わないだろう?
ほら夢が呼ぶフィールドへ
あと少しが遠くても 足跡の数を誇ろう
今日が奇跡と呼ばれる日まで