楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Die Wollen Nur Spielen - Kapitel 5

Die Wollen Nur Spielen - Kapitel 5

4:57ジャーマンポップ アルバム Die Wollen Nur Spielen 2025-10-30

このアーティストの他の楽曲 SDP

  1. Mama hat gesagt
  2. Zusammen
  3. ADAC
  4. 99 Problems
  5. Brenn!
  6. Lass die Leute labern
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Tream

  1. DRAGO AUGUSTINO
      2:37
  2. LiEBE AUF DER RÜCKBANK
  3. ADAC
  4. NARCOTIC
      2:39
  5. APRES SKI
  6. KNUTSCHFLECK
      2:36
すべての楽曲

説明

マスタリングエンジニア、プロデューサー、ミキシングエンジニア:Beatzarre

作詞・作曲 作詞:ヴィンセント・スタイン

作詞・作曲 作詞:ダグ=アレクシス・コップリン

作詞:ロビン・ハーフス

作曲者: マティアス・ツルクラー

作曲者: マティアス・カーラー

歌詞と翻訳

原文

Puh, das war knapp.

Als unsere Freunde aussteigen und den Platz im Scheine des gewaltigen und bereits in Flammen stehenden Rathauses betreten, wird ihnen klar, dass hier Ungeheuerliches vor sich geht.

Oh mein Gott, Dark. Schau dich mal um, wie es hier aussieht.

Das ist ja das reinste -Kriegsgebiet. -Sogar das Rathaus steht in Flammen.

Das, -das Militär ist bereits vor Ort.

-Ja, hier wird ja, hier wird scharf geschossen. Wir scheinen mitten im Epizentrum des Bösen zu sein.

Ja, hier hat diese ganze schreckliche Katastrophe angefangen. Hier finden wir

Wurmlots Mutter.

Wir müssen rüber zum Rathaus und dem Schrecken ein für alle Mal -ein Ende setzen. -Du hast recht, Mann.

Aber guck doch mal, die ganzen Straßen sind abgesperrt. Überall Militärposten.

Ja, wir müssen eine Stelle finden, wo wir irgendwie durchklettern können oder rüberklettern. So, warte. Ja, hier hinter. So, guck mal hier. Halt mal.

Und dann so unter zehn parkourmäßig mache ich einfach. Au, Scheiße, mein Kopf. Ah, Scheiße.

Ah, ich hab mich übelst verletzt. Ah. Ach nee, doch nicht.

Mann, Dark, komm jetzt. Reiß dich zusammen.

-Ja. -Wir müssen jetzt weiter. Oh, krass.

Hörst -du das auch? -Ja, was ist das?

Just in diesem Moment übertönt ein monströser Krach den ohnehin schon ohrenbetäubenden Kampfeslärm. Was ist das? Von hinten scheint sich etwas

Gewaltiges zu nähern.

Oh nein, ein Panzer.

Und guck mal, der Typ, der da oben rausguckt in der krassen -Uniform. -Das muss ein General sein oder so.

-Der hat uns entdeckt. -Halt, stehen bleiben. Still geblieben.

Wo -geht's denn hin? -Zum Rathaus.

Das ist ein absoluter -Notfall. Wir müssen hier durch.

-Das könnt's euch selber in euren Kopf -schlagen. Die Straße ist gesperrt. Punkt. -Was? Was ist das denn für 'ne Sprache?

Ich versteh kein Wort von dem, was der redet. Will der uns verarschen?

Ich glaub, der will uns nicht verarschen. Es sieht eher so aus, als hätte der das

Kommando hier. Aber egal. Warte mal, ich regel das.

Äh, entschuldigen Sie, äh, wahrscheinlich ist der Befehl nicht bis zu Ihnen durchgedrungen.

Aber wir sind SDP und wir sind in geheimer Mission unterwegs.

Das ist mir so was von Wurst, wer ihr seid. Ihr dreht jetzt sofort um.

Also entschuldigen Sie, ich verstehe Sie nicht.

Können wir das nicht irgendwie in Deutsch ausdiskutieren oder so?

Da gibt's nix mehr zum Reden. Das ist schon um.

Fremder, jetzt lernst du erst einmal Bayerisch und das andere zeigt das mal mir. Gell? Pfiade.

Äh, ja, bitte entschuldigen Sie diese unhöfliche Art von meinem Kompagnon.

Der ist auf den Kopf gefallen. Aber was mir an der Stelle auffällt, also Ihr

Kettenfahrzeug, der Panzer. Wow, was für ein Gefährt.

Ähm, ist das ein deutsches -Fabrikat? -Ja, da schaut sehr, das ist ein absolutes

Schmuckstück. Das ist der erste Panzer aus den bayerischen Motorenwerken.

Das Ding hat knapp tausendsechshundert PS unter der Haube und die Felgen, boah, die sind natürlich nicht ab Werk. Also, das bleibt unter uns, gell?

Und das Beste ist, in ein paar Monaten gibt's auch schon das Facelift.

Aber jetzt machen wir erst einmal mit dem Berlin platt, würde ich sagen.

Davor gibt's aber noch eine gescheite Brotzeit. So was kennt ihr Berliner ja gar nicht.

Kommt mal her, du -Buschi. -Brotzeit? Das ist doch das Problem.

Wir haben keine Zeit und schon gar nicht für Brot.

Dark, vielleicht sollten wir nicht so unhöflich sein.

Man sollte auf fremde -Kulturen zugehen. -Da schau her, der Nasenbär.

Jetzt nehmt erst einmal eine Weißwurst und eine gescheite Augustiner und haut euch den

Magen voll und dann fahren wir langsam. Aber alles mit der Ruhe.

-Danke, sehr, sehr lecker. -Mhm. Aber wir müssen jetzt echt los.

Wir -müssen kämpfen. -Was, ihr wollt kämpfen? Leck mich am

Arsch. Also mit euch, da verlieren wir jeden Krieg. Also, na ja.

Äh, aber Sie haben noch mega viel Ausrüstung dabei, Waffen und so weiter.

Können wir uns da nicht einfach was ausborgen?

Ja gut, ja, dann nehmt's mal die Ausrüstung. Ich hab alles dabei.

Handgranaten, Schrottflinten, Fußgranaten. Nehmt's einfach.

Greift zu, als wärt's -daheim. -Wooow. Digga.

-Oh, danke. -Guck mal hier. Pew, pew, pew, pew. Wow.

-Krasses Teil, Dicker. -Guck mal hier. Guck mal den hier.

Pass auf.

-Fast hätte ich dich erwischt. -Na ja, dann pfiat euch, gell?

Also mit denen zwei, das, das wird garantiert nix. Also solche Volltrottel.

Oh mein Gott, wer sind die denn? Keine Angst, die wollen nur spielen.

Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und Digi Dark. Oh mein Gott, wer sind die denn?

Keine Angst, die wollen nur spielen. Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und

Digi Dark.

日本語訳

ふー、近かったですね。

私たちの友人たちが外に出て、すでに炎上している巨大な市庁舎の輝きの中で広場に入ると、ここで何か恐ろしいことが起こっていることが彼らに明らかになりました。

ああ、なんてことだ、暗い。周りを見回して、ここがどのように見えるかを見てください。

ここは純粋な激戦区だ。 -市庁舎も燃えています。

つまり、軍はすでに現場にいます。

-はい、ここでは銃撃があり、実弾があります。私たちはまさに悪の震源地にいるようです。

そう、ここからこの恐ろしい大惨事が始まったのです。ここで見つけます

ワームロットの母親。

私たちは市庁舎に行き、この恐怖を完全に終わらせなければなりません。 -その通りです、おい。

しかし見てください、すべての通りが封鎖されています。いたるところに軍事駐屯地。

そう、何とか乗り越えられる、あるいは乗り越えられる場所を探さなければなりません。それで、待ってください。はい、この後ろです。それで、ここを見てください。持続する。

そして、パルクールに関しては10歳未満で、私はただそれを行います。ああ、クソ、頭が。ああ、クソ。

ああ、私は自分自身をひどく傷つけました。ああ。いや、全然違いますよ。

やあ、ダーク、さあ来い。気を引き締めてください。

-はい。 -私たちは今、先に進まなければなりません。ああ、すごい。

それも聞こえますか? -はい、それは何ですか?

まさにそのとき、すでに耳をつんざくような戦闘音を、巨大な衝突音がかき消してしまう。それは何ですか?後ろから何かが起こっているようです

何か強力なものが近づいています。

いや、タンクだ。

そしてほら、上を向いている、立派な制服を着た男だ。 ――それは大将か何かですね。

-彼は私たちを発見しました。 -やめて、やめて。静かにしていました。

どこに行くの? -市役所へ。

これは絶対的な緊急事態です。ここを乗り越えなければなりません。

-自分の頭の中に置くことができます。道路は閉鎖されています。ポイント。 -何?それはどのような言語ですか?

彼が言っていることは一言も理解できません。彼は私たちをからかっているのですか?

彼は私たちを騙したくないのだと思います。むしろ彼がそれを持っているように見える

ここに命令してください。でも何でも。ちょっと待ってください、私が処理します。

えっと、ごめんなさい、あの、注文が届かなかったかもしれません。

しかし、私たちは社民党であり、秘密の使命を帯びています。

あなたが誰であろうと私は気にしません。あなたは今振り向いてください。

それで、すみません、私はあなたの言うことを理解できません。

なんとかドイツ語か何かで議論できないでしょうか?

もう話すことは何もない。それはもう終わったんです。

見知らぬ人、今あなたはバイエルン語を勉強して、他の人が私に教えてくれるでしょう。右?パス。

ええと、はい、私のパートナーの失礼な態度をお許しください。

それは頭から落ちました。しかし、この時点で私を驚かせたのはあなたです

装軌車両、戦車。うわー、なんて乗り物なんだ。

うーん、これはドイツ製ですか? -はい、とてもそう見えます、それは絶対です

宝石の一部。これはバイエルンの機関工場からの最初の戦車です。

ボンネットとリムの下には約 1,600 馬力の馬力があり、もちろん工場出荷時のものではありません。つまり、それは私たちの間に留まりますよね?

そして最も素晴らしいのは、フェイスリフトが数か月以内に利用できるようになるということです。

しかし、今のところはベルリンだけを扱うつもりだと思います。

でもその前に、おいしいおやつがあります。あなたたちベルリン市民はそんなこと知りません。

こっちにおいで、ふさふさした君。 -スナック?それが問題なのです。

時間がありません、特にパンを食べる時間はありません。

ダーク、そんなに失礼なことはしない方がいいかもしれない。

外国の文化にアプローチすべきです。 -ほら見て、ハナグマ。

さあ、白いソーセージと美味しいアウグスティナーを持ってきて食べてください

お腹もいっぱいになったので、ゆっくりドライブします。でも、すべて安心して。

- ありがとうございます、とてもとても美味しかったです。 -うーん。しかし、私たちは本当に今行かなければなりません。

私たちは戦わなければなりません。 -何、戦いたいの?消え失せろ。だから、あなたがいれば、私たちはすべての戦争に負けます。それで、まあ。

ああ、でも、武器などの装備はまだたくさん持っていますね。

何か借りてみませんか?

はい、はい、それでは装備を持って行きます。私はすべてを持っています。

手榴弾、ショットガン、足手榴弾。ただ受け取ってください。

まるで家にいるかのように手に取ってください。 -うわー。ディガ。

-ああ、ありがとう。 -ここを見てください。ピュー、ピュー、ピュー、ピュー。おお。

-クレイジーなことだよ、太った奴。 -ここを見てください。これを見てください。

気をつけて。

-危うく捕まえられそうになった。 -じゃあ、pfiatですよね?

だから、この二人なら絶対にそんなことは起こらない。そのような完全な愚か者。

なんと、彼らは誰ですか?心配しないでください。彼らはただ遊びたいだけです。

あなたにはいつも計画があります。ウィニ・ウィンズとデジ・ダーク。なんと、彼らは誰ですか?

心配しないでください。彼らはただ遊びたいだけです。あなたにはいつも計画があります。ウィニ・ウィンズと

デジダーク。

動画を見る SDP, Tream - Die Wollen Nur Spielen - Kapitel 5

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam