このアーティストの他の楽曲 Gabito Ballesteros
このアーティストの他の楽曲 Armenta
このアーティストの他の楽曲 Jonathan Caro
説明
プロデューサー: ミゲル・アルマンド・アルメンタ・アルメンタ
作詞・作曲:ガブリエル・バレステロス・アブリル
作詞・作曲:ミゲル・アルマンド・アルメンタ・アルメンタ
作詞・作曲:ジョナサン・フェルナンド・カロ・ベガ
歌詞と翻訳
原文
Me cambió la vida y ahora la ando disfrutando.
¿Que por qué presumo los billetes y los carros?
Si antes no había pa' gastar.
Son trece las balas de la súper que me cargo.
Con estas seis veces que a la muerte me le escapo. Pa' toda el agua, pa' nadar.
Tantas las veces, mamita, enojada conmigo.
Tantas las veces chambeando pensando en tu amor.
Tanto peligro, la dura, los cuernos de chivo.
Tanto que pierdo buscando todo por los dos.
Eh, yo. Es el Gabito, viejo.
Ahí su compa Almendra. Eh, compa Carol.
Oh, fuck. Pórtate bien.
Su compa Caron.
Primo, pásame la blanca, que los verdes no me espantan.
La vida me chupa huevos, lo queremos todo y luego. Cinco, cinco la navego, cuidando bien el terreno.
Quemando -uno de maría, tus ojitos, mamma mia.
-Tantas las veces, mi chula, enojada conmigo.
Tantas las veces chambeando pensando en tu amor.
Tanto peligro, la dura, los cuernos de chivo.
Tanto que pierdo buscando todo por los dos.
Tanto que pierdo buscando todo, chiquitita.
Esto es para ti.
日本語訳
それは私の人生を変え、今ではそれを楽しんでいます。
なぜチケットや車を見せびらかすのですか?
以前は使えるお金がなかったら。
私が携行しているスーパー弾は13発。
この6回で私は死を免れる。すべての水、水泳のために。
何度もママは私に怒っています。
何度もあなたの愛について考えながら仕事をしています。
危険がいっぱい、厳しいのがヤギの角。
あまりにも多すぎて、私たち二人のためにすべてを探すのが難しくなってしまいました。
やあ、私。ガビトだよ、おやじ。
あなたの友人のアルメンドラがいます。やあ、相棒のキャロル。
ああ、クソ。行儀良くしてください。
彼の友人のカロン。
いとこ、白いのを渡してくれ、緑のは怖くないよ。
人生はつまらない、私たちはすべてを望んでいます。五、五、地形に注意しながら航海します。
燃える - メアリー、あなたの小さな目、マンマ ミーアの 1 つ。
-何度もポン引きが私に腹を立てました。
何度もあなたの愛について考えながら仕事をしています。
危険がいっぱい、厳しいのがヤギの角。
あまりにも多すぎて、私たち二人のためにすべてを探すのが難しくなってしまいました。
あまりにも多すぎるので、すべてを探すのがわからなくなってしまいます、お嬢さん。
これはあなたのです。