このアーティストの他の楽曲 Vaz Tè
このアーティストの他の楽曲 Tedua
説明
関連パフォーマー: Vaz Tè feat.テドゥア
関連出演者: ヴァズ・テ
関連出演者: テドゥア
作詞:マリオ・モリナーリ
作詞:アレッサンドロ・グッツォ
作曲者: ジョルジョ・デ・ラウリ
作曲者: ルカ・ディ・ブラシ
プロデューサー:ジズ
プロデューサー: ディブラ
歌詞と翻訳
原文
Yo, yo.
Ehi.
Bazte.
-Teroa.
-VT3, questo è l'anno, VT Beck al mio fianco, Ryan Tedda un soldato perché il rap mi ha salvato.
Facevo già l'MC, ma pensavo Nick Mavì, ed ogni treno preso o perso mi ha portato verso qui.
Erano gli anni delle jam, palmaro con M3, la wild bandana in venti come fossimo il Wu-Tang.
Ti insegnavo in macchina tutte le vie del CE, però avanti di due passi quando tu ne hai fatti tre.
E quando io li ho fatti i falsi tu eri ancora lì con me, oh, per questo io mi sento come fossi mio fratello.
La penna che gareggia quando si alza l'asticella per essere all'altezza quando alziamo il libello.
E a parte qualche storia che ora gira per corromperci e qualche donna in giro che fa finta di conoscerci, siamo rimasti complici, parliamo ancora in codici, i nostri vecchi brani sono iconici.
Vengo da zero, dall'asfalto, dal gelo, io l'ho fatto davvero, oggi non riesco a farmi a meno.
In giro per la strada provo ad essere sincero, ma i baci che mi ha dato hanno il sapore del veleno.
Io vengo da zero, dall'asfalto, dal gelo, io l'ho fatto davvero, oggi non riesco a farmi a meno.
In giro per la strada provo ad essere sincero, ma i baci che mi ha dato hanno il sapore del veleno.
Il sapore del veleno, la faccio da innocente, le strade mi hanno preso, mi hanno reso differente.
Io a volte non capivo nemmeno le conseguenze, ma resta tutto chiaro anche in mezzo alle interferenze.
Dal primo tiro al primo kilo, finché arrestano un amico e provi un altro tentativo.
Prime rime ad un microfono col filo, confido nelle doppie di Alessandro quando mancherà il respiro.
Ti passo uno o più tiri dallo spino, in due sul motorino a farsi una risata anche senza motivo.
L'umore discontinuo, la gente fa casino, lascio parlare il flow perché è molto più oggettivo.
Due ragazzi, due fratelli, due sbarbati, due pivelli, ora è tardi per riaverli, quei momenti sono persi.
La mia rotta maggiore rischierà una collisione perché ora siamo stelle, pure quella dopo esplode.
Vengo da zero, dall'asfalto, dal gelo, io l'ho fatto davvero, oggi non riesco a farmi a meno.
In giro per la strada provo ad essere sincero, ma i baci che mi ha dato hanno il sapore del veleno.
Io vengo da zero, dall'asfalto, dal gelo, io l'ho fatto davvero, oggi non riesco a farmi a meno.
In giro per la strada provo ad essere sincero, ma i baci che mi ha dato hanno il sapore del veleno.
日本語訳
よ、よ。
おい。
バズテ。
-テロア。
-VT3、今年がその年です、VTベックが私のそばにいます、ライアン・テッダは兵士です、なぜならラップが私を救ってくれたからです。
私はすでにMCでしたが、ニック・マヴィだと思っていて、電車に乗ったり乗り過ごしたりするたびに私はここに連れて行かれました。
それは、まるで私たちがウータンであるかのように、20年代のワイルドなバンダナであるM3を手持ちでジャムをしていた数年間でした。
車の中でCEのルートをすべて教えましたが、3歩進むと2歩進んでしまいました。
そして、私がそれらを偽物にしたとき、あなたはまだ私と一緒にいました、ああ、だから私はあなたが私の兄弟であるように感じます。
バーを上げたときに水準に達するまで、バーを上げたときに競うペン。
そして、今私たちを堕落させるために広まっているいくつかの話と、私たちのことを知っているふりをする周りの数人の女性を除けば、私たちは依然として共謀し続けており、今でも暗号で話しており、私たちの古い歌は象徴的です。
私はゼロから、アスファルトから、霜から、本当にやり遂げました、今日は自分自身を助けることができません。
街中では正直になろうとするけど、彼のキスは毒のような味がする。
私はゼロから、アスファルトから、霜から、本当にやり遂げました、今日は自分自身を助けることができません。
街中では正直になろうとするけど、彼のキスは毒のような味がする。
毒の味、私は無邪気なふりをする、街は私を連れて行き、それらは私を違うものにしました。
時々、その結果が理解できないこともありましたが、干渉の最中でもすべてが鮮明なままです。
最初のショットから最初のキロまで、友人が逮捕され、あなたが別の試みを試みるまで。
最初は有線マイクに合わせて韻を踏むが、息が切れたときのアレッサンドロのダブルスを信頼する。
スクーターに乗った二人が理由もなく笑い合っているところを、ジョイントから 1 回以上撮ってあげるよ。
不連続なムード、人々が混乱を起こす中で、私は流れに任せました。なぜなら、その方がはるかに客観的だからです。
二人の少年、二人の兄弟、二人のきれいに髭を剃った男、二人の新人、彼らを取り戻すにはもう手遅れだ、それらの瞬間は失われた。
私の主要なルートは衝突の危険があります。なぜなら、私たちは今やスターであり、次のルートも爆発するからです。
私はゼロから、アスファルトから、霜から、本当にやり遂げました、今日は自分自身を助けることができません。
街中では正直になろうとするけど、彼のキスは毒のような味がする。
私はゼロから、アスファルトから、霜から、本当にやり遂げました、今日は自分自身を助けることができません。
街中では正直になろうとするけど、彼のキスは毒のような味がする。