このアーティストの他の楽曲 Funambulista
このアーティストの他の楽曲 Dani Fernández
説明
プロデューサー、プログラマー: カルロス・アルマサン
プロデューサー、プログラマー、作詞家:ディエゴ・カンテロ
プログラマー、ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Felipe Guevara
歌詞と翻訳
原文
Si ya está bien, llévatelo.
La casa, el perro y cuando hacemos el amor.
Estuvo bien, admítelo.
Tú eras la fuerte, yo el idiota de los dos.
Despídete, diles adiós.
Que yo me quedo aquí a escribirte la última canción.
Luego me iré también, salvo que digas no.
Aunque no tenga respuestas, aunque no vuelvas jamás, dejo la puerta entreabierta.
Rastros de migas de pan, por si te das media vuelta, como en la peli al final, cuando de golpe despiertas y todo vuelve a empezar.
Decídete, dime que no, que te has cansado, que no insista, que agripado este motor.
Ve búscate y encuéntralo.
Pero no vuelvas a besarme y a decir que fue un error.
Yo pararé también, salvo que digas no.
Aunque no tenga respuestas, aunque no vuelvas jamás, dejo la puerta entreabierta.
Rastros de migas de pan, por si te das media vuelta, como en la peli al final, cuando de golpe despiertas y todo vuelve a empezar.
Y todo vuelve a empezar.
Si ya está bien, llévatelo.
La casa, el perro y cuando hacemos el amor.
Estuvo bien, admítelo.
Tú eras la fuerte, yo el idiota de los dos.
日本語訳
それがすでに良い場合は、それを受け取ります。
家、犬、そして愛し合うとき。
それは良かった、認めます。
二人のうちでは君が強くて、僕は馬鹿だった。
さようなら、さようなら。
あなたに最後の曲を書くために私がここにいることを。
じゃあ、あなたがノーと言わない限り、私も帰ります。
たとえ答えがなくても、あなたが戻ってこなくても、私はドアを半開きにしておきます。
映画のラストのように、突然目が覚めてすべてが再び始まるときのように、振り向いた場合に備えて、パンくずリストの跡。
覚悟を決めて、いいえ、疲れている、主張する必要はない、このエンジンがインフルエンザにかかったと言ってください。
自分で探しに行って見つけてください。
でも、もう一度キスして、それが間違いだったなんて言わないでください。
あなたがノーと言わない限り、私もやめます。
たとえ答えがなくても、あなたが戻ってこなくても、私はドアを半開きにしておきます。
映画のラストのように、突然目が覚めてすべてが再び始まるときのように、振り向いた場合に備えて、パンくずリストの跡。
そしてすべてが再び始まります。
それがすでに良い場合は、それを受け取ります。
家、犬、そして愛し合うとき。
それは良かった、認めます。
二人のうちでは君が強くて、僕は馬鹿だった。