このアーティストの他の楽曲 Diiya
説明
作曲者: フィリップ・パルラピアノ
作詞:イガメカ
作詞:クラウディア・オポカ
歌詞と翻訳
原文
O mój miły, miły.
O mój miły, miły.
No i gdzie twój mąż? - pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama.
No i gdzie ten mąż? - pyta rodzina. On cię pilnował. Coś ty zrobiła? Byłam dobrą żoną.
-Kiwałam głową. -Była dobrą żoną. Kiwała głową.
-I nie narzekałam. Byłam taka grzeczna. -Nie narzekała. Była taka grzeczna.
-Słuchałam się innych, każdej ich opinii. -Słuchała się innych, każdej ich opinii.
-I pomimo starań prawie zwariowałam. -I pomimo starań prawie zwariowała.
No i gdzie twój mąż? - pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama.
No i gdzie ten mąż? - pyta rodzina. On cię pilnował. Coś ty zrobiła? No i gdzie twój mąż?
- pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama. No i gdzie ten mąż?
- pyta rodzina. On cię pilnował. Coś ty zrobiła?
Teraz na przekór im panienka robi to, co chce. Niech myślą o mnie źle.
To było bezbolezne. Nigdy nie znajdą cię, miły. Gdzie się podziałeś?
Teraz na przekór im panienka robi to, co chce. Niech myślą o mnie źle.
To było bezbolezne. Nigdy nie znajdą cię, miły. Gdzie się podziałeś?
No i gdzie twój mąż? - pyta się mama. Nie jestem lalka. Wolę być sama.
No i gdzie ten mąż? - pyta rodzina. On cię pilnował.
Coś ty zrobiła?
日本語訳
ああ、親愛なる、親愛なる。
ああ、親愛なる、親愛なる。
それで、あなたの夫はどこにいるのですか? - 母が尋ねます。私は人形ではありません。私は一人でいるほうが好きです。
それで、この夫はどこにいるのですか? -家族に尋ねます。彼はあなたを見守っていました。あなたは何をしましたか?私は良い妻でした。
-私はうなずきました。 -彼女は良い妻でした。彼女はうなずいた。
-そして、私は文句を言っていませんでした。とても良かったです。 -彼女は文句を言わなかった。彼女はとても礼儀正しかったです。
-私は他の人たちのあらゆる意見に耳を傾けました。 -彼女は他の人のあらゆる意見に耳を傾けました。
-そして、最善を尽くしたにもかかわらず、私は気が狂いそうになりました。 -そして、最善の努力にもかかわらず、彼女はほとんど気が狂いそうになりました。
それで、あなたの夫はどこにいるのですか? - 母が尋ねます。私は人形ではありません。私は一人でいるほうが好きです。
それで、この夫はどこにいるのですか? -家族に尋ねます。 He was watching over you.あなたは何をしましたか?それで、あなたの夫はどこにいるのですか?
- 母が尋ねます。私は人形ではありません。私は一人でいるほうが好きです。それで、この夫はどこにいるのですか?
-家族に尋ねます。彼はあなたを見守っていました。あなたは何をしましたか?
今、それらにもかかわらず、少女は自分のやりたいことをします。彼らに私のことを悪く思わせてください。
痛みはありませんでした。彼らはあなたを決して見つけることはできません、愛する人。どこに行ったの?
今、それらにもかかわらず、少女は自分のやりたいことをします。彼らに私のことを悪く思わせてください。
痛みはありませんでした。彼らはあなたを決して見つけることはできません、愛する人。どこに行ったの?
それで、あなたの夫はどこにいるのですか? - 母が尋ねます。私は人形ではありません。私は一人でいるほうが好きです。
それで、この夫はどこにいるのですか? -家族に尋ねます。彼はあなたを見守っていました。
あなたは何をしましたか?