このアーティストの他の楽曲 Diiya
説明
水辺で椴の木がざわめき、枝では鳥たちが歌っているかのように聞こえるが、それは鳥ではなく、一人の少女の心を巡って争う三人の兄弟である。なんて純真な美しさだろう。自然が歌い、その言葉には愛と嫉妬、そして他人の意志についての永遠の物語が込められている。笑いと悲しみは、風で舞う葉のように軽やかに絡み合う。一見、青春と優しさについての歌のように見えるが、実は、他人に決められることへの憂いについての歌なのだ。
音楽:フィリップ・パルラピアーノ
ヴァイオリン:マグダレナ・チェストコフスカ=ベルナツカ
制作:YoungWorld
ミキシング/マスタリング:フィリップ・パルラピアーノ
ビデオ:ヤングワールド
カメラマン:フィリップ・パルラピアーノ
ACおよびAD:ルカシュ
照明マスター:フィリップ・パルラピアーノ、ルカシュ
撮影アシスタント:ダヴィド・ステファンコ
監督:イガ・メチ、フィリップ・パルラピアーノ
編集:マテウシュ・ザヴァドスキ
出演:アリツィア・チョイジンスカ、レナ・ドゥレヴィッチ、オルガ・コゼル、マルヴィナ・ルチカ、ナタリア・マリー、マリア・スクロベック、フィリップ・ユレチコ、ヤクブ・コラサ、マグダ・コロジェスカ
歌詞と翻訳
原文
Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
Nie byli to ptaszkowie
Tylko trzej braciszkowie
Co się spierali o jedną dziewczynę
Który ci ją dostanie
Co się spierali o jedną dziewczynę
Który ci ją dostanie
Z tamtej strony jeziora
Z tamtej strony jeziora
Z tamtej strony jeziora
Jeden mówi, "Tyś moja"
Drugi mówi, "Jak Bóg da"
A trzeci mówi, "Moja najmilejsza"
"Czemu tyś taka smutna?"
A trzeci mówi, "Moja najmilejsza"
"Czemu tyś taka smutna?"
Jakże nie mam smutna być?
Za starego każą iść
Czasu niewiele, jeszcze dwie niedziele
Mogę miły z Tobą być!
Czasu niewiele, jeszcze dwie niedziele
Mogę miły z Tobą być!
Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
日本語訳
湖の向こう側で
緑の菩提樹があります
そしてこの菩提樹の上、緑の木の上に
三羽の小鳥が歌っています
そしてこの菩提樹の上、緑の木の上に
三羽の小鳥が歌っています
彼らは小鳥ではなかった
たった3人の弟たち
彼らが口論していたのは、一人の女の子のことでした
誰があなたのためにそれを手に入れますか
彼らが口論していたのは、一人の女の子のことでした
誰があなたのためにそれを手に入れますか
湖の向こう側で
湖の向こう側で
湖の向こう側で
一人は言う、「あなたは私のものです」
2番目は「神が望んでいる」と言っています
そして3番目はこう言います、「私の愛する人」
「なぜそんなに悲しいのですか?」
そして3番目はこう言います、「私の愛する人」
「なぜそんなに悲しいのですか?」
どうすれば悲しくならないでしょうか?
彼らは私に古いものを選ぶように言います
残り時間はあまりない、日曜日はあと2回
あなたと仲良くなれるよ!
残り時間はあまりない、日曜日はあと2回
あなたと仲良くなれるよ!
湖の向こう側で
緑の菩提樹があります
そしてこの菩提樹の上、緑の木の上に
三羽の小鳥が歌っています
そしてこの菩提樹の上、緑の木の上に
三羽の小鳥が歌っています