このアーティストの他の楽曲 Bad Bunny
このアーティストの他の楽曲 Bomba Estéreo
説明
プロデューサー:マシス
プロデューサー:タイニー
生産者:ラ・パシエンシア
ミキサー:ジョシュ・ガドウィン
マスタリングエンジニア:コリン・レナード
歌詞と翻訳
原文
Hace mucho tiempo le hago caso al corazón
Y pasan los día', los meses pensando en tu olor
Ha llegado el tiempo para usar la razón
Ante' que sea tarde y sin querer me parta en do'
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Que vaya sin frenos y pierda el control
Nada más seremos dos, tú y yo acariciándonos
En medio del tiempo, sin decir adiós
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Hacе tiempo que no agarro a nadie de la mano
Hace tiempo que no envío: "buenos días, te amo"
Pero tú me tiene' enredao, me envolví
Iba por mi camino y me perdí
Mi mirada cambió cuando tus ojos vi
Bye-bye a los culo', ni me despedí
Yo no te busqué, no
Chocamo en el trayecto
Con tu alma es la que yo conecto
Tranquila, no tiene que ser perfecto, no
Aquí no existe el pecado
Y equivocarse es bonito
Los errores son placeres
Igual que to' tus besito'
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Tú y yo, tú y yo, tú y yo (tú y yo, tú y yo)
Tú y yo, tú y yo (tú y yo, tú y yo), tú y yo
Tú y yo, tú y yo
Tú y yo, tú y yo
Yo no me dejo llevar de nadie
Yo solo me dejo llevar de tu sonrisa
Y del lunar cerquita de tu boca
Si yo estoy loco, tú estás loquita
Pero, baby, como tú no hay otra, no
Quiero regalarte girasoles
Ir pa la playa y buscarte caracoles
Cuando estoy contigo, yo no miro el Rolex
Vamo a bailar 200 cancione'
Nadie me pone como tú me pone'
Mmm, mm-mm, mmm
Mmm, mm-mm, mmm
Yo le hablo a Dio' y tú eres su respuesta
Aprendí que los momento' lindo' nunca cuestan
Como cuando me regalas tu mirada
Y el sol, su puesta (ey, ey), y el sol, su puesta
Cuando estoy encima de ti, de ti
Mami, yo me olvido de todo, de todo
No hace falta nadie aquí
Solamente tú y yo
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Que vaya sin frenos y pierda el control
Nada más seremos dos, tú y yo acariciándonos
En medio del tiempo, sin decir adiós
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
Y solo mírame con esos ojito' lindo'
Que con eso yo estoy bien
Hoy he vuelto a nacer
日本語訳
長い間、自分の心の声に耳を傾けてきた
そして月日が経ち、あなたの匂いについて考えながら月日が経ちます
理性を使う時が来た
手遅れになってうっかり二人に割ってしまう前に
太陽が昇ってガソリンを入れる前に
ブレーキをかけずに放っておくとコントロールを失う
私たちはただ二人になる、あなたと私はお互いを愛撫します
時間の真ん中で、さよならも言わずに
そしてその「かわいい」目で私を見てください
それでいいのだと
今日、私は生まれ変わります
しばらく誰とも手を繋いでいなかった
久しぶりに「おはよう、愛してる」って送った
でもあなたは私を絡ませた、私も巻き込まれた
途中で道に迷ってしまった
君の目を見たら表情が変わった
ロバたちにバイバイ、さよならも言えなかった
私はあなたを探していません、いいえ
途中で衝突してしまう
私が繋ぐのはあなたの魂です
心配しないでください、完璧である必要はありません。
ここには罪は存在しない
そして間違っていることは美しいことだ
間違いは楽しみだ
あなたの小さなキスと同じように
そしてその「かわいい」目で私を見てください
それでいいのだと
今日、私は生まれ変わります
そしてその「かわいい」目で私を見てください
それでいいのだと
今日、私は生まれ変わります
あなたと私、あなたと私、あなたと私(あなたと私、あなたと私)
あなたと私、あなたと私(あなたと私、あなたと私)、あなたと私
あなたと私、あなたと私
あなたと私、あなたと私
誰にも流されないよ
あなたの笑顔にただ身を任せて
そして口の近くのほくろ
私が狂っているなら、あなたも狂っている
でも、ベイビー、あなたのような人は他にいません、いいえ
ひまわりをあげたい
海に行ってカタツムリを探してみよう
あなたと一緒にいるときはロレックスを見ません
200曲踊ろう
あなたが私を感じさせるように誰も私を感じさせません
うーん、うーん、うーん、うーん
うーん、うーん、うーん、うーん
私は神に語りかけます、そしてあなたは神の答えです
「素敵な」瞬間には決して価値がないことを学びました
あなたが私に視線を向けるときのように
そして太陽、その沈み (ヘイ、ヘイ)、そして太陽、その沈み
私があなたの上にいるときは、あなたの上に
ママ、全部忘れちゃうよ、全部
ここには誰も必要ありません
あなたと私だけ
太陽が昇ってガソリンを入れる前に
ブレーキをかけずに放っておくとコントロールを失う
私たちはただ二人になる、あなたと私はお互いを愛撫します
時間の真ん中で、さよならも言わずに
そしてその「かわいい」目で私を見てください
それでいいのだと
今日、私は生まれ変わります
そしてその「かわいい」目で私を見てください
それでいいのだと
今日、私は生まれ変わります