このアーティストの他の楽曲 Carlos Vives
説明
作曲家、伴奏者、リードボーカリスト、パフォーマンス編曲家、作詞者:カルロス・ビベス
ドラムス:パブロ・ベルナル
ベース:ルイス・アンヘル・“エル・パパ”・パストール
カハ・バジェナータ:アルフレド・“エル・ネグリト”・ロサド
グアチャラカ:エデル・ポロ
作詞家、アコースティックギター、作曲家、プロデューサー、ボーカルプロデューサー、パフォーマンス編曲家:アンドレス・レアル
コンガ、ドラム:ダーウィン・エスコルシア
スネアドラム:キケ・クアオ
マラカス、フルート:マイテ・モンテロ
エレキギター:ダニエル・カデナ
エレキギター:ホセ・カスティージョ
キーボード: カルロス・イヴァン・メディナ
オルガン、キーボード:ミゲル・リコ
アコーディオン:クリスチャン・カミロ・ペーニャ
バックグラウンド・ボーカル:ラシッド・ザワディ
バックグラウンド・ボーカル:パオラ・ラセラ
バックグラウンドボーカル: メリッサ・メヒア・フローミン
プロデューサー、作曲家、作詞者:アンドレス・トーレス
プロデューサー、作曲家、作詞者:マウリシオ・レンギフォ
製作総指揮: クラウディア・エレナ・バスケス
レコーディングエンジニア、ボーカルプロデューサー:フアン・セバスティアン・パラ
アシスタントエンジニア: マリア・デ・ロサンゼルス・ロメロ
アシスタントエンジニア: パブロ・マリン
レコーディングエンジニア: キコ・カストロ
レコーディングエンジニア:ディエゴ・アモロチョ
レコーディングエンジニア: デヴィッド・ドゥエニャス
ミキシングエンジニア: ハビエル・ガルザ
マスタリングエンジニア: ランディ・メリル
歌詞と翻訳
原文
Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones
De esas para enamorar
Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma
Que te quiero regalar
Porque a las mujeres como tú
Solo las podemos adorar, y yo
Soy un tipo simple e imperfecto
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Te dedico cada palabra y cada verso
La cumbia que llevo en los huesos
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra
Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores
Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)
Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana'
Que te voy a dedicar
Porque a las mujeres como tú
Solo las podemos adorar, y yo
Soy un tipo simple e imperfecto
Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más
Te dedico cada palabra y cada verso
La cumbia que llevo en los huesos
Y que bailamos en las Fiestas del Caimán
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Me gusta mirarte cuando estás durmiendo
Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo
Tus libros, tus gafas y tus sentimientos
Pasaron edades, pasaron inviernos
Pasaron cometas, tiranos y reinos
En cambio, contigo nunca pasa el tiempo
Te dedico todas las aves y las olas
El sol cuando apenas se asoma
Y con sus rayos nos comienza a saludar
Te dedico de mi guitarra cada arpegio
Aquella carta en el colegio
Que prometimos para siempre conservar
Te dedico
Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra
Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra
Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"
"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"
Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"
Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"
"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio
"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"
Te dedico "Mil Horas" del rock argentino
"El Amor de Mi Tierra" y el último disco
日本語訳
人々はもはや愛について書かなくなり、歌を聴かなくなりました
恋に落ちる人の一人
たとえそれがラマ僧のようでなくても、それは魂のことなのです
私はあなたに何をあげたいですか?
女性はあなたのことが好きだから
私たちは彼らを崇拝することしかできません、そして私は
私は単純で不完全な男です
物語を超えて生きてきて、毎日もっとあなたを愛しているのは誰ですか
すべての言葉、すべての詩をあなたに捧げます
骨の中に宿るクンビア
そして私たちはカイマンフェスティバルで踊ります
私のギターのすべてのアルペジオをあなたに捧げます
学校にあったあの手紙
永遠に守ると約束したこと
あなたに捧げます
ライライライレ、ライライライラ
ライライライラ、ライレイララ
彼はもうお互いの目を見つめなくなり、花に恋をすることもなくなりました。
彼らはもう踊らない(私たちは踊るのか?)
あなたの顔に太陽が当たるように、それらはクールです
私はあなたに何を捧げますか?
女性はあなたのことが好きだから
私たちは彼らを崇拝することしかできません、そして私は
私は単純で不完全な男です
物語を超えて生きてきて、毎日もっとあなたを愛しているのは誰ですか
すべての言葉、すべての詩をあなたに捧げます
骨の中に宿るクンビア
そして私たちはカイマンフェスティバルで踊ります
私のギターのすべてのアルペジオをあなたに捧げます
学校にあったあの手紙
永遠に守ると約束したこと
あなたに捧げます
あなたが寝ているときにあなたを見るのが好きです
あなたの体の曲線が好きです
あなたの本、眼鏡、そしてあなたの気持ち
時代が過ぎ、冬が過ぎた
彗星、暴君、王国は過ぎ去った
一方で、あなたにとって時間は決して過ぎません
鳥も波もすべてあなたに捧げます
かろうじて姿を現す太陽
そしてその光線で私たちを迎え始めます
私のギターのすべてのアルペジオをあなたに捧げます
学校にあったあの手紙
永遠に守ると約束したこと
あなたに捧げます
ライライライレ、ライライライラ
ライライライラ、ライレイララ、ライレイララ
あなたに捧げます「The Queen」「If You Hadn't Gone」
「すべて忘れる」と「四つの道」
あなたに捧げます「ボニータ」「アロイト」「ア・ディオス・ル・ピド」
「ハスタ・ビエジトス」と「ラ・ティエラ・デル・オルビド」をあなたに捧げます
エジディオとの「ホエン・ザ・イヤーズ・ゴー・バイ」、「ザ・プロヴィンス」
「キスと花」とこの「ブロークン・ハート」
アルゼンチンロックの「ミル・ホラス」をあなたに捧げます
「エル・アモール・デ・ミ・ティエラ」と最新アルバム