このアーティストの他の楽曲 Sarsa
説明
ボーカリスト:サルサ
プロデューサー、作曲家・作詞者:パヴェル・スマクルスキー
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Marcin Szwajcer
作曲・作詞:マルタ・マルキェヴィチ
歌詞と翻訳
原文
Kieszenie pełne gwiazd. Co za lot!
Zapominam już.
Jak chmury gęste chcą zgasić nasz blask, ja ponad te burze uniosę nas.
Nie patrz tak, moich skrzydeł nie jest mi żal.
Niech plącze się w nich wiatr.
Uniosę nas wyżej, gdzie nie sięga żaden świat.
Nie dosięgnie nas świat. Kieszenie pełne gwiazd.
Co za lot!
Zapominam już, co to strach. Ja błyszczę, chcę więcej.
Pode mną morze łez. Kieszenie pełne gwiazd.
Głos serca niesie mnie, niesie mnie. Kieszenie pełne gwiazd.
Głos serca niesie.
Mnie nie zatrzymasz, jak przypomnę to, co pulsuje nam pod skórą głęboko.
Chce mi się latać, wznieść się ponad twoje słowa, by odzyskać własny blask.
Kieszenie pełne gwiazd. Co za lot!
Zapominam już.
Kieszenie pełne gwiazd. Co za lot!
Zapominam już, co to strach.
Ja błyszczę, chcę więcej. Pode mną morze łez.
Kieszenie pełne gwiazd.
Głos serca niesie mnie, niesie mnie. Kieszenie pełne gwiazd.
Głos serca niesie.
Kieszenie pełne gwiazd. Głos serca niesie.
Kieszenie pełne gwiazd.
Głos serca niesie.
日本語訳
ポケットには星がいっぱい。なんと素晴らしいフライトでしょう!
もう忘れてしまいました。
厚い雲が私たちの輝きを消し去ろうとするとき、私は私たちを嵐の上に持ち上げます。
そんな風に思わないでください、私は翼がかわいそうな気はしません。
風を巻き込んでみましょう。
私たちは、どんな世界も到達できない高みへと私たちを引き上げます。
世界は私たちには届きません。ポケットには星がいっぱい。
なんと素晴らしいフライトでしょう!
もう恐怖というものを忘れてしまいました。私は輝きます、もっと欲しいです。
眼下には涙の海。ポケットには星がいっぱい。
心の声が私を運んでくれる、私を運んでくれる。ポケットには星がいっぱい。
心の声が伝わります。
私たちの皮膚の下で何が脈動しているかを思い出させても、あなたは私を止めないでしょう。
私は飛びたい、あなたの言葉を超えて上昇し、私自身の輝きを取り戻したい。
ポケットには星がいっぱい。なんと素晴らしいフライトでしょう!
もう忘れてしまいました。
ポケットには星がいっぱい。なんと素晴らしいフライトでしょう!
もう恐怖というものを忘れてしまいました。
私は輝きます、もっと欲しいです。眼下には涙の海。
ポケットには星がいっぱい。
心の声が私を運んでくれる、私を運んでくれる。ポケットには星がいっぱい。
心の声が伝わります。
ポケットには星がいっぱい。心の声が伝わります。
ポケットには星がいっぱい。
心の声が伝わります。