このアーティストの他の楽曲 Nono La Grinta
説明
ボーカル:ノノ・ラ・グリンタ
作曲者: エリエル
作曲者: ソコル
歌詞と翻訳
原文
C'est bientôt la fin, j'ai braqué la drill comme un assassin
J'suis dans la ville, j'touche pas la SACEM
J'ai mis les voiles, les condés, j'les sens
Débouler à n'importe quel moment
J'suis défoncé, j'ai bu toute la téquila
Dégoûté quand ça parle pas gros montants
Casque Arai, tu sais pas c'est qui là
L.M. est réputé pour la vente de crack
Tu connais mon triangle, la zone la plus crade
J'visser un che-ri puis j'visser un crack
Amitiés gâchées par rapport au fric
J'achète un pétard, j'le mets sous mon froc
En espérant pas croiser les flics
Il m'faut du fric et une grosse villa
La copilote recompte mes mapessas
Parle pas avec eux, ils sont trop pressés
On est trop précis
On va t'filoche puis on va procéder
Les fans pensent que j'suis possédé
J'étais dans l'bloc, maintenant, j'vends des CD
Paris, c'est magique, j'aime trop ma ville
Ça bouge de tous les côtés
Grosse bécane levée sur le périph'
La bavette, elle est frottée
J'me balade dans la calle, ta copine demande une photo
J'm'en rappelle, elle faisait des manières
La rue, c'est noir, c'est soit l'oseille ou la mort
C'est soit l'oseille ou la mort
J'suis parisien comme Mbappé
Viens par ici, y a c'qu'il faut pour se droguer
Si t'es paresseux, tu restes chez toi
Il m'faut un tit-peu déter' tous les soirs
J'fume la frappe de Rotter' dans le square
Faut venir me dead pour que j'perde espoir
J'suis déf', j'l'ai démontée dans la baignoire
J'ai perdu la boule, elle a enlevé son peignoir
La daronne ne voulait pas que j'traîne le soir (han-han)
J'ai trop fait d'erreurs, j'peux pas rater ma chance (han-han)
Le pilon me tabasse le crâne tous les soirs (han-han)
Où sont mes ennemis?
Ramenez-les moi, j'vais les boire (han-han)
Il m'faut du fric et une grosse villa
La copilote recompte mes mapessas
Parle pas avec eux, ils sont trop pressés
On est trop précis
On va t'filoche puis on va procéder
Les fans pensent que j'suis possédé
J'étais dans l'bloc, maintenant, j'vends des CD
Paris, c'est magique, j'aime trop ma ville
Ça bouge de tous les côtés
Grosse bécane levée sur le périph'
La bavette, elle est frottée
J'me balade dans la calle, ta copine demande une photo
J'm'en rappelle, elle faisait des manières
La rue, c'est noir, c'est soit l'oseille ou la mort
C'est soit l'oseille ou la mort
Paris, c'est magique, j'aime trop ma ville
Ça bouge de tous les côtés
Grosse bécane levée sur le périph'
La bavette, elle est frottée
J'me balade dans la calle, ta copine demande une photo
J'm'en rappelle, elle faisait des manières
La rue, c'est noir, c'est soit l'oseille ou la mort
C'est soit l'oseille ou la mort
(C'est soit l'oseille ou la mort)
(C'est soit l'oseille ou la mort)
日本語訳
もう終わりだ、私は暗殺者のようにドリルを奪った
私は街にいるので、SACEMには触れません
私は出航します、コンデ、私はそれらを感じます
いつでもタンブル
ハイになった、テキーラを全部飲んだ
大きな金額について話さないとうんざりする
アライヘルメット、誰だか分からない
L.M.はクラックを販売することで知られています
私の三角形、最も汚いエリアを知っていますか
私はチェリをねじ込み、それから亀裂をねじ込みます
お金のせいで友情が無駄になった
爆竹を買ってズボンの下に入れます
警察に遭遇しないことを祈ります
お金と大きな別荘が必要です
副操縦士が私のマペッサについて語る
彼らに話しかけないでください、彼らはとても急いでいます
私たちは正確すぎる
私たちはあなたの世話をしてから先に進みます
ファンは私が憑依されていると思っている
私はブロックにいた、今ではCDを販売しています
パリは魔法のようです、私は自分の街がとても大好きです
あらゆる方向に動きます
環状道路で吊り上げられた大型バイク
よだれかけ、擦れてます
私が通りを歩いていると、あなたのガールフレンドが写真を求めてきました
彼女はとても礼儀正しく振舞っていたのを覚えています
通りは真っ暗、それは死か死か
それは死ぬか死ぬかのどちらかだ
私はムバッペと同じパリジャンです
ここに来て、麻薬をやるのに必要なものがあるよ
怠け者なら家にいる
毎晩少しデトックスが必要です
広場でロッテルのヒット曲を吸う
あなたは来て私を殺さなければなりません、そうすれば私は希望を失います
残念、お風呂の中で分解してしまいました
私はビー玉を失くしてしまった、彼女はバスローブを脱いだ
その女性は私が夜にぶらぶらすることを望まなかったのです(ハンハン)
失敗しすぎた、チャンスは逃せない(ハンハン)
毎晩杵が頭を打ちます(ハンハン)
私の敵はどこにいるのでしょうか?
持って帰ってください、私が飲みます(ハンハン)
お金と大きな別荘が必要です
副操縦士が私のマペッサについて語る
彼らに話しかけないでください、彼らはとても急いでいます
私たちは正確すぎる
私たちはあなたの世話をしてから先に進みます
ファンは私が憑依されていると思っている
私はブロックにいた、今ではCDを販売しています
パリは魔法のようです、私は自分の街がとても大好きです
あらゆる方向に動きます
環状道路で吊り上げられた大型バイク
よだれかけ、擦れてます
私が通りを歩いていると、あなたのガールフレンドが写真を求めてきました
彼女はとても礼儀正しく振舞っていたのを覚えています
通りは真っ暗、それは死か死か
それは死ぬか死ぬかのどちらかだ
パリは魔法のようです、私は自分の街がとても大好きです
あらゆる方向に動きます
環状道路で吊り上げられた大型バイク
よだれかけ、擦れてます
私が通りを歩いていると、あなたのガールフレンドが写真を求めてきました
彼女はとても礼儀正しく振舞っていたのを覚えています
通りは真っ暗、それは死か死か
それは死ぬか死ぬかのどちらかだ
(それはスイバか死のどちらかです)
(それはスイバか死のどちらかです)