このアーティストの他の楽曲 Nono La Grinta
このアーティストの他の楽曲 COLORS
説明
海と排気ガスと他人の香水の匂いがする――愛がとうに消え去った後も、誰も最初に音楽を止めようとしないとき、空気はそんな風になる。彼はもう何も感じず、彼女はまだ希望を抱いている。そして二人の間には、スーツケース、半分の真実、そして閉ざされた心へのパスワードのように、惰性で繰り返される「愛してる」という言葉が横たわっている。
すべては、太陽、リムジン、南からのストーリーなど、その場にあるべきもののように見える。ただ、その目は疲れ、声は水の中から聞こえてくるかのようだ。感情が最後の週末を過ごすとき、こういうことが起こるんだ。美しく、怠惰で、「後で話そう」という約束とともに。誰もが一人で帰ることを知っているのに、それでも、ほんの少しだけ、たった一晩だけでも、愛がまだ息づいているふりをしたいと思うんだ。
歌詞と翻訳
原文
Le destin veut qu'on se sépare
Elle n'est pas d'accord, elle me serre dans ses bras (bras)
Nous deux, c'est plus réciproque
Love you, j'te connais depuis l'époque
La morale, elle me fait mal à la tête
Tous les soirs elle me parle de ma life
Mon amour, n'écoute pas tes proches
Ça les dérange le fait qu'on soit proches (lo- love you)
Rayon de soleil, un peu d'oseille
J'guette les étoiles en vidant la teille (t- teille)
Faut qu'on se laisse, tu stresses quand j'te réponds pas
Je gère mon business, faut qu'on encaisse
Tu casses les couilles, j'repense à nos palabres dans ma caisse
Tu poses trop de questions, quand j'te réponds méchamment tu t'vexes
Lo- Love you, elle continue d'y croire
Elle s'imagine en limousine avec moi tous les soirs
Lo- Love you, elle me demande du temps
Fais tes valises, direction le sud, on revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
E-elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
E- elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
Cruelle est la vie, t'as vu, j'me confie pas ma chérie
J'ai la tête ailleurs, j'peux pas tout raconter en détail
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes
Je ne savais pas que c'était ça, l'amour
Si j'avais su, ça n'serait pas pareil
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance
Mais son cœur lui dit, "ne lui lâche pas la main"
Sorry, Sorry
Cet été j'voyage au Panama
Avec elle j'fais l'tour de Paname
Tous les week-ends j'la trompe sans état d'âme
Sorry, Sorry
Cet été j'voyage au-
Avec elle j'fais l'tour de-
Tous les week-ends j'la trompe sans état d'âme
Sorry, elle continue d'y croire
Elle s'imagine en limousine avec moi, tous les soirs
Love you (loye you) elle me demande du temps
Fai- Fais tes valises, direction le sud, on revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
E- Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
E- elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
I love you
I love you, I love you
Lo- Love you
I love, I love, I love
日本語訳
運命は私たちに別れを望んでいる
彼女は同意しない、彼女は私を抱きしめる(腕を)
私たち二人はより互恵的です
愛しています、それ以来あなたのことを知っています
道徳は頭が痛くなる
毎晩彼女は私の人生について話してくれます
愛する人よ、愛する人の言うことを聞かないでください
私たちが近くにいることが彼らを悩ませているのです(愛しています)
太陽の光、小さなスイバ
お茶を空けながら星を眺める (t-teille)
私たちは別れなければなりません、私が返事をしないとあなたはストレスを感じます
私は自分のビジネスを管理しています、私たちは集めなければなりません
君は意地悪してるよ、レジでの会話を思い出してみる
あなたは質問が多すぎます、私が意地悪で答えるとあなたは気分を害します
Lo- あなたを愛しています、彼女はまだ信じています
彼女は毎晩私と一緒にリムジンに乗っている自分を想像します
Lo- 愛しています、彼女は私に時間を求めます
荷物をまとめて南へ向かう、今夜は戻ってこない
彼女は毎晩太陽の下で眠りたいと思っています
彼女が「愛してる」って言うのを信じたふりをする
S-彼女は毎晩太陽の下で眠りたいと思っています
E- 彼女は私に「愛してる」って言う、私はそれを信じたふりをする
人生は残酷だ、わかるだろう、私は最愛の人を信じていない
私の心は別のところにあり、すべてを詳しく話すことはできません
彼女は枕で涙を拭う
それが愛だなんて知らなかった
知っていたら、同じではなかったでしょう
彼の脳は私を信用しないように指示している
でも心は「手を離さないで」と言う
ごめんなさい、ごめんなさい
この夏パナマへ旅行に行きます
彼女と一緒にパナマを旅行します
毎週末、私は何の躊躇もなく彼女を浮気します
ごめんなさい、ごめんなさい
この夏、私が旅行するのは――
彼女と一緒に私は歩き回ります-
毎週末、私は何の躊躇もなく彼女を浮気します
ごめんなさい、彼女はまだ信じています
彼女は毎晩私と一緒にリムジンに乗っている自分を想像します
愛しています (ロイ・ユー) 彼女は私に時間を求めます
ファイ - 荷物をまとめて南へ向かう、今夜は戻ってこない
彼女は毎晩太陽の下で眠りたいと思っています
彼女が「愛してる」って言うのを信じたふりをする
E- 彼女は毎晩太陽の下で眠りたいと思っています
E- 彼女は私に「愛してる」って言う、私はそれを信じたふりをする
愛しています
愛してる、愛してる
愛してるよ
愛してる、愛してる、愛してる