このアーティストの他の楽曲 tjels
説明
プロデューサー: セルジュ・デュソー
プロデューサー: サイモン・レフェリンク
作曲者: チェルシー・ヘゲナー
作曲者: マタイス・ファン・ダイフェンボーデ
作曲者: ゲルベン・ファン・デル・モーレン
作詞:チェルシー・ヘゲナー
作詞:マタイス・ヴァン・ダイフェンボーデ
作詞:ゲルベン・ファン・デル・モーレン
歌詞と翻訳
原文
How's the universe? You wandered in the overcast haze.
They took down the statues, but its pillars remain.
"Here comes the summer," I heard someone say.
"Here comes the summer," has it started to rain? Oh.
The remedy in use isn't yours, isn't mine.
Defeatist promises to still our hungry minds, oh.
"Here comes the summer," I heard someone say.
"Here comes the summer," has it started to rain?
The fire in your face translates to a tidal wave.
It's growing every day, about to wash everything away.
"Here comes the summer," I heard someone say.
Oh, "Here comes the summer," has it started to rain?
Oh, ooh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, hey ya, oh.
Hey ya, hey ya, oh.
Oh.
日本語訳
宇宙はどうですか?あなたはどんよりとした靄の中をさまよった。
彼らは彫像を撤去しましたが、その柱は残っています。
「夏が来たよ」と誰かが言うのが聞こえました。
「夏が来た」雨が降り始めましたか?おお。
使用されている治療法はあなたのものではなく、私のものでもありません。
敗北主義者は、私たちの飢えた心を静めると約束します、ああ。
「夏が来たよ」と誰かが言うのが聞こえました。
「夏が来た」雨が降り始めましたか?
あなたの顔の火は津波に変換されます。
それは日々成長しており、すべてを洗い流そうとしています。
「夏が来たよ」と誰かが言うのが聞こえました。
ああ、「夏が来た」雨が降り始めましたか?
ああ、ああ。
やあ、やあ、やあ、ああ。
やあ、やあ、やあ、ああ。
やあ、やあ、やあ、ああ。
やあ、やあ、ああ。
おお。