このアーティストの他の楽曲 Zartmann
説明
共演者:ザルトマン、マックス・ラーベ
作詞・作曲・編曲:ザルトマン
ヴァイオリン:コジマ・ピリンジャー
作詞、担当演奏者:マックス・ラーベ
ヴァイオリン:マル・ミナナ・ハコボ
ヴィオラ:マイテ・ラスコズ・レガレッタ
チェロ:エスター・トーベン
作詞:クッファ
プロデューサー: マーティン・ポール
プロデューサー:ダジュ
プロデューサー: ドラムラ
歌詞と翻訳
原文
Bevor es bleibt, wie es ist
Lass uns aufhören
Bevor's sich zieht
Lass es geh'n
Lass es los
Lass es –
Bevor es Wurzeln in dir schlägt
Reiß' es raus
Und zünd' es an
Lass es geh'n
Lass es raus
Lass es –
Lass es enden
Bevor es richtig anfängt
Bevor's dich quält
Lass es geh'n
Lass es los
Lass es –
Explodier'n, bevor es dich auffrisst
Du musst versteh'n
Ich muss geh'n
Ich muss los
Ich muss
Es ist so weit, lass alles stehen
Mach dich auf den Weg, überleb
Bevor es noch mehr verletzt
Wild um sich schlägt und alles trifft
Sei kurz stark und zwar jetzt
Hör auf dich
Lass es gehen
Lass mich geh'n
Lass mich los
Lass mich
Lass mich geh'n
Lass mich los
Lass mich
日本語訳
このままになる前に
やめましょう
長引く前に
放っておいてください
放っておいてください
放っておいて –
あなたの中に根付く前に
それを取り除きます
そして点火してください
放っておいてください
出してみましょう
放っておいて –
終わりにしましょう
本格的に始まる前に
あなたを苦しめる前に
放っておいてください
放っておいてください
放っておいて –
食い尽くされる前に爆発しろ
理解する必要があります
行かなければなりません
行かなければなりません
しなければなりません
時が来た、すべてを手放す
出て行け、生き残れ
これ以上痛くなる前に
激しく暴れてあらゆるものにぶつかる
今はちょっとだけ強くなってください
自分自身の声を聞いてください
放っておいてください
行かせてください
行かせてください
させてください
行かせてください
行かせてください
させてください