このアーティストの他の楽曲 Fito y Fitipaldis
説明
プロデューサー: カルロス・ラヤ
プロデューサー: ジョー・ブレイニー
作家: アドルフォ・カブラレス
歌詞と翻訳
原文
¿Para, para, para, para, para qué quererte tanto?
Si después, después
Si después te vas
¿Para, para, para, para, para qué quererte tanto?
Si después, después
Si después te vas
Y a tu corazón que se a olvidado
Dile que recuerde lo que soy
Que tengo el querer, que tengo el llanto
Y que te canté la negra flor
Huesos de los besos enterrados
Toda la tristeza en un montón
Y entre tanto amor desordenado
Se confunden penas y perdón
¿Para, para, para, para, para qué quererte tanto?
Si después, después
Si después te vas
¿Para, para, para, para, para qué quererte tanto?
Si después, después
Si después te vas
Soy el sueño que te sueña
Y en mi sueños
Tú eres una flor entre mil ramas secas
Pero el demonio siempre me despierta
Y te alejas otra vez
¿Para, para, para, para, para qué quererte tanto?
Si después, después
Si después te vas
¿Para, para, para, para, para qué quererte tanto?
Si después, después
Si después te vas
Si después, después
Si después te vas
日本語訳
やめて、やめて、やめて、なぜそんなにあなたを愛しているのですか?
はい、後で、後で
後で出発する場合
やめて、やめて、やめて、なぜそんなにあなたを愛しているのですか?
はい、後で、後で
後で出発する場合
そして忘れてしまったあなたの心に
私が何であるかを覚えておくように彼に伝えてください
私には愛があること、叫びがあること
そして私はあなたに黒い花を歌いました
埋もれたキスの骨
すべての悲しみが積み重なって
そしてたくさんの乱れた愛の間に
悲しみと許しが混同される
やめて、やめて、やめて、なぜそんなにあなたを愛しているのですか?
はい、後で、後で
後で出発する場合
やめて、やめて、やめて、なぜそんなにあなたを愛しているのですか?
はい、後で、後で
後で出発する場合
私はあなたを夢見る夢です
そして私の夢の中で
あなたは千本の枯れ枝の中の一輪の花です
でも悪魔はいつも私を起こしてしまう
そしてあなたはまた歩き去ります
やめて、やめて、やめて、なぜそんなにあなたを愛しているのですか?
はい、後で、後で
後で出発する場合
やめて、やめて、やめて、なぜそんなにあなたを愛しているのですか?
はい、後で、後で
後で出発する場合
はい、後で、後で
後で出発する場合