このアーティストの他の楽曲 Fito y Fitipaldis
説明
プロデューサー: カルロス・ラヤ
プロデューサー: ジョー・ブレイニー
作家: アドルフォ・カブラレス
歌詞と翻訳
原文
Puede que sea esta la canción
La que nunca te escribí
Tal vez, te alegre el corazón
No hay más motivo ni razón
Que me acordé de ti
En buscando en lo que fuimos
Un qué será de ti
Yo me fui, no sé hacia dónde
Sólo sé que me perdí
Yo me fui, no sé hacia dónde
Y yo solo me perdí
Hay un niño que se esconde
Siempre detrás de mí
Todo cambia y sigue igual
Y aunque siempre es diferente
Siempre el mismo mar
Todo cambia y sigue igual
Y la vida te dará los besos
Que tú puedas dar
Todo y nada que explicar
¿Quién conoce de este cuento más de la mitad?
Soy mentira y soy verdad
Mi reflejo vive preso dentro de un cristal
Todas las cosas que soñé
Todas las noches sin dormir
Todos los versos que enseñé
Y cada frase que escondí
Y yo jamás te olvidaré
Tú acuérdate, también, de mí
Nunca se para de crecer
Nunca se deja de morir
日本語訳
たぶんこれがその曲です
あなたに一度も書いたことのないもの
もしかしたらあなたの心を喜ばせるかもしれません
もう理由も理由もない
あなたを思い出したこと
私たちが何だったのかを探して
あなたはどうなりますか?
出て行った、どこだか分からない
私が知っているのは、私が失われたことだけです
出て行った、どこだか分からない
そして私はただ道に迷ってしまった
隠れてる子がいる
いつも私の後ろに
すべては変化し、同じままです
そして、それはいつも異なりますが、
いつも同じ海
すべては変化し、同じままです
そして人生はあなたにキスをくれるでしょう
あなたが与えることができること
すべて、そして何も説明する必要はありません
この話の半分以上を知っているのは誰ですか?
私は嘘であり、私は真実です
私の反射はガラスの中に閉じ込められて生きています
私が夢見ていたすべてのこと
眠れない夜もすべて
私が教えたすべての聖句
そして私が隠したすべてのフレーズ
そして私はあなたを決して忘れません
あなたも私を覚えていますか
成長が止まらない
あなたは死ぬことを決してやめません