このアーティストの他の楽曲 Fito y Fitipaldis
説明
プロデューサー: カルロス・ラヤ
プロデューサー: ジョー・ブレイニー
作詞・作曲:ロベルト・イニエスタ
歌詞と翻訳
原文
Se apagó el fogón, no funciona nada
¿Dónde está la luz?, ¿qué hay en tu mirada?
Me cuelgo de tu pelo, me engancho de tu miel
Me encuentro con mi hada, que esta loca también
He vuelto a la andadas, he vuelto a enloquecer
Lo vi escrito en la luna, luna creciente
Fotos de un cajón rompen mi cabeza
Recuerdo su olor y se me pone tiesa
Me cuelgo de tu pelo, me engancho de tu miel
Me encuentro con mi hada, que esta loca también
He vuelto a la andadas, he vuelto a enloquecer
Lo vi escrito en la luna, luna creciente
Oh, delicada gasa, fuerte envoltura
Dormirás a contranatura
Me cuelgo de tu pelo, me engancho de tu miel
Me encuentro con mi hada, que esta loca también
Ah, me da igual
Me vo' a poner Deltoya, sin parar
Me da igual
Me vo' a poner Deltoya, sin parar
Oh, me da igual
Me vo' a poner Deltoya, sin parar
Me da igual
Me vo' a poner Deltoya, sin parar
Sin parar, sin parar, sin parar, sin parar
Me da igual
Me vo' a poner Deltoya
Me vo' a poner Deltoya
Me vo' a poner Deltoya
Sin parar, sin parar, sin parar, sin parar
Me da igual
Me vo' a poner Deltoya
Me vo' a poner Deltoya
Me vo' a poner Deltoya
日本語訳
ストーブが消えて何も機能しない
光はどこにありますか?あなたの目には何が映っていますか?
私はあなたの髪にぶら下がっています、私はあなたの蜂蜜に夢中になります
私は私の妖精に会いました、彼もクレイジーです
昔のやり方に戻ってしまった、また気が狂ってしまった
月に書いてあるのを見た、三日月
引き出しの写真を見ると頭がおかしくなる
匂いを思い出して体が硬くなる
私はあなたの髪にぶら下がっています、私はあなたの蜂蜜に夢中になります
私は私の妖精に会いました、彼もクレイジーです
昔のやり方に戻ってしまった、また気が狂ってしまった
月に書いてあるのを見た、三日月
ああ、繊細なガーゼ、強い包み込み
不自然に寝てしまいます
私はあなたの髪にぶら下がっています、私はあなたの蜂蜜に夢中になります
私は私の妖精に会いました、彼もクレイジーです
ああ、気にしない
止まらずにデルトーヤを着ていくよ
気にしない
止まらずにデルトーヤを着ていくよ
ああ、気にしない
止まらずにデルトーヤを着ていくよ
気にしない
止まらずにデルトーヤを着ていくよ
ノンストップ、ノンストップ、ノンストップ、ノンストップ
気にしない
デルトーヤを着るつもりです
デルトーヤを着るつもりです
デルトーヤを着るつもりです
ノンストップ、ノンストップ、ノンストップ、ノンストップ
気にしない
デルトーヤを着るつもりです
デルトーヤを着るつもりです
デルトーヤを着るつもりです