このアーティストの他の楽曲 The BossHoss
説明
メーカー: ホスパワー
作曲者: ホス・パワー
歌詞と翻訳
原文
I follow my way as the sun settles down.
I'm passing through towns, and I'm crossing the bounds.
I carry my heart and a smile on my face, from country to country, from place to place.
From the bright city lights to the fields of green, in every place, new impressions I see.
These boots take me further, though heavy they feel.
A journey ahead, and I'm spinning my wheels.
From country to country, I roam and I sing, with the wind in my face and the joy that it brings.
Each tale and each tune, like a bird on the wing.
From country to country, I let my heart sing.
The mountains and valleys, they talk as we part.
Their whispers of freedom leave hope in our hearts.
The rivers are running like veins in the land.
From country to country, together we stand.
A beautiful melody drifts through the trees.
The sound of the willows, the waves on the beach.
This beautiful world should be open and free.
From country to country, forever we'll be.
From country to country, I roam and I sing, with the wind in my face and the joy that it brings.
Each tale and each tune, like a bird on the wing.
From country to country, I let my heart sing.
From country to country, I roam and I sing, with the wind in my face and the joy that it brings.
I carry my heart and a smile on my face, from country to country, from place to place.
日本語訳
日が沈むにつれて私は道を進みます。
街を抜けて、境界線を越えています。
私は心と笑顔を国から国へ、場所から場所へと運びます。
明るい街の明かりから緑の野原まで、あらゆる場所で新しい感動を目にします。
このブーツは私をさらに遠くへ連れて行ってくれますが、重く感じます。
これからの旅、そして私は車輪を回転させています。
国から国へ、私は顔に風を受けて、それがもたらす喜びを感じながら、歩き回り、歌います。
それぞれの物語とそれぞれの旋律は、翼を広げた鳥のように。
国から国へ、私は心を歌わせます。
山も谷も、別れ際に語り合う。
彼らの自由のささやきは私たちの心に希望を残します。
大地には川が静脈のように流れています。
国から国へと、私たちは共に立ちます。
木々の間から美しいメロディーが漂います。
柳の木の音、浜辺の波の音。
この美しい世界はオープンで自由であるべきです。
国から国へと、私たちは永遠に存在します。
国から国へ、私は顔に風を受けて、それがもたらす喜びを感じながら、歩き回り、歌います。
それぞれの物語とそれぞれの旋律は、翼を広げた鳥のように。
国から国へ、私は心を歌わせます。
国から国へ、私は顔に風を受けて、それがもたらす喜びを感じながら、歩き回り、歌います。
私は心と笑顔を国から国へ、場所から場所へと運びます。