このアーティストの他の楽曲 SE SO NEON
説明
プロデューサー:ファン・ソユン
歌詞と翻訳
原文
Beyond the clouds where the rain washes away.
When I fall asleep these stars won't fade away.
What should I hear? What should I feel?
What should I do now?
Where can I find a heart that is pure like the sun?
Where you at now, out of the earth?
Only you can do, out of the earth.
Where you at now, out of the earth?
Only you can do, out of the earth.
Infinite gentleness, child-like warmth, deep within.
A quiet open space I need.
Infinite gentleness, child-like warmth, deep within.
A quiet open space I need.
Beyond the clouds where the rain washes away.
When I fall asleep these stars won't fade away.
What should I hear?
What should I feel? What should I do now?
Where can I find a heart that is warm like sunshine pour?
Where you at now, out of the earth?
Only you can do, out of the earth.
Where you at now, out of the earth?
Only you can do, out of the earth.
Infinite gentleness, child-like warmth, deep within.
A quiet open space I need.
Infinite gentleness, child-like warmth, deep within. A quiet open space I need.
日本語訳
雨が洗い流す雲の向こう。
私が眠りに落ちても、これらの星は消えることはありません。
何を聞けばいいのでしょうか?何を感じるべきでしょうか?
今何をすべきでしょうか?
太陽のように純粋な心はどこにありますか?
あなたは今、地球の外のどこにいるのですか?
地球の中ではあなただけができるのです。
あなたは今、地球の外のどこにいるのですか?
地球の中ではあなただけができるのです。
底知れぬ優しさ、子供のような温かさ、心の奥底に。
私が必要としている静かなオープンスペース。
底知れぬ優しさ、子供のような温かさ、心の奥底に。
私が必要としている静かなオープンスペース。
雨が洗い流す雲の向こう。
私が眠りに落ちても、これらの星は消えることはありません。
何を聞けばいいのでしょうか?
何を感じるべきでしょうか?今何をすべきでしょうか?
太陽の光が降り注ぐように温かい心はどこにありますか?
あなたは今、地球の外のどこにいるのですか?
地球の中ではあなただけができるのです。
あなたは今、地球の外のどこにいるのですか?
地球の中ではあなただけができるのです。
底知れぬ優しさ、子供のような温かさ、心の奥底に。
私が必要としている静かなオープンスペース。
底知れぬ優しさ、子供のような温かさ、心の奥底に。私が必要としている静かなオープンスペース。