このアーティストの他の楽曲 Joaquina
説明
あるタイプの男性は、筋肉よりもエゴが発達していて、成熟は40代を過ぎてからようやく訪れる。ドラマチックな演出で、時計と笑顔とタバコを手に、華やかに登場するが、退場は下手な俳優のように、不自然で、大声で、台本通りではない。そして、それがあまりにも見慣れた光景でなければ、滑稽にさえ思える。音楽がドアをバタンと閉めるように、鋭く、怒りと喜びを込めて鳴り響く。なぜなら、時に幼稚さとの別れを告げる最良の方法は、ただ一人で踊りながら、また一人の「主人公」が安っぽい身振りの劇場へと去っていくのを見送ることだからだ。
歌詞と翻訳
原文
Llegaste a la fiesta conmigo en mi carro
Ella estaba afuera prendiendo un cigarro
Actuaste tan raro
Tocándote el pelo con tu reloj caro, tan patético
Tú siempre repites: "No quiero compromiso"
Tal vez es más simple, no lo quieres conmigo
No sé quién te dijo
Que puedes besarme y seguir siendo amigos
Qué difícil encontrar un hombre en el siglo XXI
Que pase la noche y no se espante al desayuno
Tal vez mamá te doblará la ropa hasta que cumplas los 41
Los 41
Qué casualidad que cuando ella está cerca
Tú me ignoras, bailo sola entre la gente
¿Cómo se siente que tu vida sea una farsa?
Una obra de teatro permanente
Ella se va contigo a casa
Le abres la puerta del frente
Soy una tonta en la ventana
Mirando el mal actor que eres
Me hago la tonta en la ventana
Mirando el mal actor que eres
Cuando la noche acabe y estés aburrido
Pasarás por mi calle sobrio, arrepentido
¿En qué me has convertido?
Cumpliste los 20 y sigues siendo un niño
Qué difícil encontrar un hombre en el siglo XXI
Que pase la noche y no se espante al desayuno
Tal vez mamá te tenderá la cama hasta que cumplas los 41
¿Qué? Los 41
Qué casualidad que cuando ella está cerca
Tú me ignoras, bailo sola entre la gente
¿Cómo se siente que tu vida sea una farsa?
Una obra de teatro permanente
Ella se va contigo a casa
Le abres la puerta del frente
Soy una tonta en la ventana
Mirando el mal actor que eres
Te crees un gran atleta aun siendo tan flojo
Usas mucho las pesas, pero el cerebro poco
El hijo consentido (ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, debí haberlo sabido (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Abres la boca y suena todo tan pretencioso
Entiendo, se te pega de tus amigos tontos
Solo un caso perdido (ah-ah-ah-ah-ah)
Oh, debí haberlo sabido (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Qué difícil encontrar un hombre en el siglo XXI
Que pase la noche y no se espante al desayuno
Tal vez mamá te doblará la ropa hasta que cumplas los 41
¿Qué? Los 41
日本語訳
あなたは私の車で私と一緒にパーティーに来ました
彼女は外でタバコに火をつけていた。
あなたはとても奇妙な行動をしました
高価な時計で髪を触るのは情けない
あなたはいつも繰り返します:「私はコミットメントを望んでいません」
もしかしたらもっと単純なことかもしれない、あなたは私と一緒にそれをしたくないでしょう
誰があなたに言ったのか分かりません
私にキスしても友達でいられるなんて
21世紀に男性を見つけるのはどれほど難しいことか
彼に一晩過ごさせて、朝食を怖がらないでください
たぶんお母さんはあなたが41歳になるまであなたの服をたたんでくれるでしょう
41
彼女がそばにいるとき、それは何という偶然だろう
あなたは私を無視します、私は人々の中で一人で踊ります
自分の人生が茶番劇になるのはどんな気分ですか?
永久プレイ
彼女はあなたと一緒に家に帰ります
玄関のドアを開けると
窓際の私は愚か者です
あなたがなんて悪い俳優なのか見てみると
窓辺でバカにしてる
あなたがなんて悪い俳優なのか見てみると
夜が終わって退屈しているとき
あなたは私の通りを素面で悔い改めて通り過ぎるでしょう
あなたは私を何に変えたのですか?
あなたは20歳になりましたが、まだ子供です。
21世紀に男性を見つけるのはどれほど難しいことか
彼に一晩過ごさせて、朝食を怖がらないでください
あなたが41歳になるまではお母さんがベッドメイキングをしてくれるかもしれません
何? 41
彼女がそばにいるとき、それは何という偶然だろう
あなたは私を無視します、私は人々の中で一人で踊ります
自分の人生が茶番劇になるのはどんな気分ですか?
永久プレイ
彼女はあなたと一緒に家に帰ります
玄関のドアを開けると
窓際の私は愚か者です
あなたがなんて悪い俳優なのか見てみると
あなたは、自分がとても怠け者であるにもかかわらず、自分を素晴らしいアスリートだと思っています。
ウェイトはよく使いますが、脳はほとんど使いません
甘やかされて育った息子 (ああ、ああ、ああ、ああ)
ああ、知っておくべきだった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
口を開けるとすべてがとても大げさに聞こえる
わかった、バカな友達に捕まるんだよ
ただの絶望的なケース (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
ああ、知っておくべきだった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
21世紀に男性を見つけるのはどれほど難しいことか
彼に一晩過ごさせて、朝食を怖がらないでください
たぶんお母さんはあなたが41歳になるまであなたの服をたたんでくれるでしょう
何? 41