このアーティストの他の楽曲 Lamomali
このアーティストの他の楽曲 -M-
このアーティストの他の楽曲 Fatoumata Diawara
このアーティストの他の楽曲 Toumani Diabaté
このアーティストの他の楽曲 Balla Diabaté
説明
ここの言葉はまるで自ら呼吸しているかのようだ。発音されるのではなく、皮膚を貫く光のように生まれ出る。アフリカがどこかでささやき、太鼓が心臓もまた楽器であることを思い出させる。その声には、大げささのない、古代からの力強さがある。むしろ、言葉は癒すだけでなく傷つけることも知っている、という柔らかな確信がある。耳で全てを理解できなくても、それでも全てがはっきりわかる。音楽は、まるで誰かが内部で電球を丁寧に交換したかのように、より明るくなったような感覚を醸し出している。
歌詞と翻訳
原文
Kumamani nadunana namadimindo aveyelembo.
Kumamani nadunana -namanyedibo avedimindo.
-Il y a les mots, l'émotion de ta voix. Il y a les mots.
Il y a. . .
Yelemo.
Yelemo.
Yelemo. Yelemo. Yelemo, Yelemo.
Kuma, kuma, kumamani, ah.
Kuma, kumadu, kumamani, eh.
Kuma, kuma, kumamani, eh.
Ih, -kumadu eh. -Il y a les mots des griots ici-bas, de
Victor Hugo.
Il y a. . .
Yelemo.
Yelemo. Yelemo.
-Yelemo. Yelemo, Yelemo. Yelemo. -No other is it not like.
-Yelemo. -That lightning and the serpent.
-Yelemo. -Coming from this world.
Yelemo. Yelemo, Yelemo.
Ah, la, la, la, la, la, la.
Ih, djakumamani, eh. Ah, lesana kuma duwu lepanaye mpono.
Kuma pena kalega. Pana kia hora la kuma kuma pasina ye.
-Yelemo.
-Kumamani -nadunana. -Yelemo.
Namadimindo -aveyelembo. -Yelemo.
Kumamani -nadunana. -Yelemo.
-Namanyedibo. -Yelemo, Yelemo.
Yelemo.
No other is it not like.
-Yelemo. -That lightning and the serpent.
-Yelemo. -Coming from this world.
Yelemo. Yelemo,
Yelemo
日本語訳
クママニ ナドゥナナ ナマディミンド アヴェエレンボ。
Kumamani nadunana -namanyedibo avedimindo。
-Il y a les mots, l'émotion de ta voix. Il y a les mots.
そうですね。 。 。
イエレモ。
イエレモ。
イエレモ。イエレモ。イエレモ、イエレモ。
クマ、クマ、クママニ、ああ。
クマ、クマドゥ、クママニ、えー。
クマ、クマ、クママニ、えー。
ああ、クマドゥですね。 -Il y a les mots des griots ici-bas, de
ヴィクトル・ユーゴー。
そうですね。 。 。
イエレモ。
イエレモ。イエレモ。
-イェレモ。イエレモ、イエレモ。イエレモ。 -他に似ていないことはありません。
-イェレモ。 -あの稲妻と蛇。
-イェレモ。 - この世界から来ました。
イエレモ。イエレモ、イエレモ。
ああ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ。
えー、ジャクママニ、えー。ああ、レサナ・クマ・ドゥウ・レパナイエ・ムポノ。
クマ・ペナ・カレガ。パナ・キア・ホラ・ラ・クマ・クマ・パシーナ・イェー。
-イェレモ。
-クママニ -ナドゥナナ。 -イェレモ。
ナマディミンド - アヴェレンボ。 -イェレモ。
クママニ・ナドゥナナ。 -イェレモ。
-ナマニエディボ。 -イェレモ、イェレモ。
イエレモ。
他にないものはありません。
-イェレモ。 -あの稲妻と蛇。
-イェレモ。 - この世界から来ました。
イエレモ。イェレモ
イエレモ