このアーティストの他の楽曲 Amelia And
説明
テキスト:アメリア・アンドリシク
音楽:アメリア・アンドリシク、ユリウシュ・カミル
プロデュース/ミックス:ユリウシュ・カミル
マスタリング:セルジオ・ピニージャ
クリエイティブディレクター兼監督:ミハル・パニシュク
撮影監督:アダム・スロボン
撮影助手:オリヴィエ・ファイキス
編集:ミハル・パニシュク
カラー:オリヴィエ・ファイキス
歌詞と翻訳
原文
Była delikatna jak rosa.
I ten powiew we włosach.
Kiedy biegła na przystanek.
Mieszał się ze śniegiem deszcz. Mokry.
Te marcowe pięć stopni.
Hmm.
I za długie jej nogi.
Powiedziała mi raz, że umyka jej świat, gdy odjeżdżała.
Pogubiła się w tym lasku, w lesie jak nic, choć tego chciała.
I to ją trapi. Od paru dni niewidziana.
Nie wiem, nie wiem. Może wróci tu jeszcze.
Może chce jak najlepiej.
O-o.
Zadbać teraz o siebie.
Powiedziała mi raz, że umyka jej świat, gdy odjeżdżała.
Pogubiła się w tym lasku, w lesie jak nic, choć tego chciała.
I to ją trapi. Od paru dni niewidziana.
I to ją trapi.
Niewidziana od paru dni. Czy ten klip będzie jej ostatnim?
Niewidziana.
Powiedziała mi raz, że umyka jej świat, gdy odjeżdżała.
Pogubiła się w tym lasku, w leszie jak nic, choć tego chciała.
I to ją trapi. Od paru dni niewidziana.
I to ją trapi. Od paru dni niewidziana.
Niewidziana
日本語訳
彼女は露のように繊細だった。
そしてあなたの髪にそよぐ風。
彼女がバス停に向かって走っていた時のこと。
雪混じりの雨。濡れた。
3月のあの5度。
ふーむ。
そして彼女の足は長すぎます。
彼女はかつて私に、車で走り去っている間に世界が彼女から遠ざかっていったと語った。
彼女は迷いたくても、この森、何もない森に迷い込んでしまった。
そしてそれが彼女を悩ませているのです。ここ数日間姿が見えていない。
分からない、分からない。もしかしたら彼はまたここに戻ってくるかもしれない。
おそらく彼は最高のものを望んでいるのではないでしょうか。
ああ、ああ。
今は気を付けてください。
彼女はかつて私に、車で走り去っている間に世界が彼女から遠ざかっていったと語った。
彼女は迷いたくても、この森、何もない森に迷い込んでしまった。
そしてそれが彼女を悩ませているのです。ここ数日間姿が見えていない。
そしてそれが彼女を悩ませているのです。
ここ数日間姿が見えていない。このクリップが彼女の最後のクリップになるでしょうか?
見えない。
彼女はかつて私に、車で走り去っている間に世界が彼女から遠ざかっていったと語った。
彼女は迷いたくても、この森、何もない森に迷い込んでしまった。
そしてそれが彼女を悩ませているのです。ここ数日間姿が見えていない。
そしてそれが彼女を悩ませているのです。ここ数日間姿が見えていない。
見えない