このアーティストの他の楽曲 Mac Miller
説明
プロデューサー:サップ
作曲者: マルコム・ジェームス・マコーミック
歌詞と翻訳
原文
It was all about a dream
Turned into reality, double-cup of lean
Ugh
Lemme get a one-way ticket, haven't picked a destination
I'm just tryna catch the train before it has to leave the station
Packin' no bags, nothin' but the clothes on my back
With a Cognac, let me sip it, tryin' to relax
Red wine up in my glass plus Filet Mignon
I got army right up under me, I'm Genghis Khan
Yeah, it's me against the world, I guess I'll take them on
I might stop and see my girl, but I ain't stayin' long
What if I'm gone, what the fuck you gon' think then?
I told my story, put my life inside this ink pen
Said I'll make it big when, everybody know me
Well, I made it big and, everybody phony
Haha, so could you pour me? I need a cup
No, none of that liquor, mixin' purple stuff
I could talk my pain, but would it hurt too much
Go 'head, judge me, hate cost money, but this love free
They just dreams, turn 'em to reality
Double-cup of lean, standin' on my balcony
Looking at the sky, thinkin' it could all be mine
All we got is memories, so what the fuck is time?
They just dreams, turn 'em to reality
Double-cup of lean, standin' on my balcony
Looking at the street, thinkin' it could all be mine
All we got is memories, so what the fuck is time?
What the-, what the fuck is time?
Ask 'em, what the fuck is time? (I don't know)
What the fuck is time?
I ask 'em, what the fuck is time?
What do you do when you think you could be an icon?
Because all these people get to screamin' with the lights on
Like they just seen a ghost, earn my stripes, zebra coat
Racin' to the gate but my flight gone
Now these writers taking shots without a Nikon
But I don't fight though, figure it's a typo
Seems we in some shit now, gonna be alright though
Potion in my sprite, then my night slows, down, down
See, that's exactly what I need
My khaki's filled with cheese, my homie Sap is on the beat
Like it was "Donald Trump", a fucking hit but I call it love
They throw it on when I'm walking in the club
Hey, this the 'Burgh shit, I don't deserve this
Well, I don't think you lookin' far beyond the surface
Learn quick, now I'm big time
Fill your cup up, and I'ma sip mine
Fill it up with dreams, turn 'em to reality
Double-cup of lean, standin' on my balcony
Looking at the sky, thinkin' it could all be mine
All we got is memories, so what the fuck is time?
They just dreams, turn 'em to reality
Double-cup of lean, standin' on my balcony
Looking at the street, thinkin' it could all be mine
All we got is memories, so what the fuck is time?
What the-, what the fuck is time?
Ask 'em, what the fuck is time? (I don't know)
What the fuck is time?
I ask 'em, what the fuck is time? (A'ight)
日本語訳
それはすべて夢についてだった
現実になった、リーンのダブルカップ
うーん
片道切符を買ってください、目的地は決めていません
駅を出る前に電車に乗ろうとしているところです
荷物は何も詰めず、服だけを背負って
コニャックで、リラックスしようとして、飲ませてください
グラスに注いだ赤ワインとフィレミニョン
私のすぐ下には軍隊がいます、私はジンギスカンです
そう、世界と戦うのは私だ、彼らと戦うつもりだと思う
立ち止まって彼女に会うかもしれないが、長くは滞在できない
もし私がいなくなったらどうする、そのときあなたはどう思う?
私は自分の物語を語り、このインクペンの中に自分の人生を注ぎました
誰もが私を知っているとき、私は大成功するだろうと言いました
まあ、私はそれを大きくしました、そして、誰もがインチキです
はは、じゃあ注いでもらえますか?カップが必要です
いいえ、そんな酒はありません、紫色のものを混ぜてください
痛みを話してもいいけど、痛すぎるだろうか
さあ、私を裁いてください、憎しみにはお金がかかりますが、この愛は無料です
彼らはただ夢を見ているだけで、現実に変えてしまう
ダブルカップのリーン、私のバルコニーに立っている
空を見て、それはすべて私のものかもしれないと思う
私たちが得られるのは思い出だけなのに、時間とは一体何なのでしょうか?
彼らはただ夢を見ているだけで、現実に変えてしまう
ダブルカップのリーン、私のバルコニーに立っている
通りを見て、それはすべて私のものかもしれないと思う
私たちが得られるのは思い出だけなのに、時間とは一体何なのでしょうか?
なんだ、時間って何だ?
彼らに尋ねてください、時間とは一体何ですか? (分かりません)
時間って一体何なの?
私は彼らに尋ねます、時間とは一体何ですか?
自分がアイコンになれると思ったらどうしますか?
だって、電気をつけて叫ぶ人たちばかりだから
まるで幽霊を見たかのように、縞模様のゼブラコートを着てください
ゲートまで急いでいたのに、私の飛行機は出発してしまいました
今、これらのライターはニコンなしで写真を撮っています
でも私は戦わないよ、タイプミスだと思うよ
私たちは今ひどい状態にあるようだが、大丈夫だろう
スプライトにポーションを入れると、夜が遅くなる、遅くなる
ほら、まさにそれが私に必要なものなのよ
私のカーキにはチーズがいっぱい、相棒の樹液はビートに乗っている
まるで「ドナルド・トランプ」みたいに大ヒットしたが、私はそれを愛と呼ぶ
私がクラブ内を歩いているときに彼らはそれを着ます
おい、これは「バーグのたわごとだ、私はこれに値しない」
まあ、あなたは表面をはるかに超えたところを見ているとは思わない
早く学べ、もう大事な時期だよ
あなたのカップを満たしてください、そうすれば私は私のものを飲みます
夢でいっぱいにして、現実に変えて
ダブルカップのリーン、私のバルコニーに立っている
空を見て、それはすべて私のものかもしれないと思う
私たちが得られるのは思い出だけなのに、時間とは一体何なのでしょうか?
彼らはただ夢を見ているだけで、現実に変えてしまう
ダブルカップのリーン、私のバルコニーに立っている
通りを見て、それはすべて私のものかもしれないと思う
私たちが得られるのは思い出だけなのに、時間とは一体何なのでしょうか?
なんだ、時間って何だ?
彼らに尋ねてください、時間とは一体何ですか? (分かりません)
時間って一体何なの?
私は彼らに尋ねます、時間とは一体何ですか? (明日)