歌詞と翻訳
原文
А ты где-то ждешь меня, голодный и холодный.
В сигаретном дыму искал везде мое обли-ик. А я тебя загадала, но звезда не упала.
Я лучше дождусь его, чем за кого попало.
Укради-граби мое сердце, я буду самой лучшей, только твоей послушной на завтрак, обед и ужин. Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Мама, первый шмот, второй занимает в долг, третий ветреный, четвертый женственный, пятый себя боится. Он котенок, а я львица. Шестой курит и пьет.
А тогда кто же тот?
А ты где-то ждешь меня, голодный и холодный.
В сигаретном дыму искал везде мое обли-ик. А я тебя загадала, но звезда не упала.
Я лучше дождусь его, чем за кого попало.
Укради-граби мое сердце, я буду самой лучшей, только твоей послушной на завтрак, обед и ужин. Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
Для кого, для кого?
Для того самого, самого.
日本語訳
そしてあなたはどこかでお腹を空かせて寒くて私を待っています。
タバコの煙の中で私は自分の容姿をあちこち探しました。あなたを願ったが、星は落ちなかった。
私は誰よりも彼を待ちたいと思っています。
私の心を盗んで奪ってください、私は朝食、昼食、夕食にあなたの従順な唯一の最高になります。誰のために、誰のために?
まったく同じことです。
誰のために、誰のために?
まったく同じことです。
お母さん、1人目は服を着ています、2人目はお金を借りています、3人目は気まぐれで、4人目は女性らしく、5人目は自分自身を恐れています。彼は子猫で、私は雌ライオンです。 6人目は喫煙と飲酒をします。
それで、それは誰ですか?
そしてあなたはどこかでお腹を空かせて寒くて私を待っています。
タバコの煙の中で私は自分の容姿をあちこち探しました。あなたを願ったが、星は落ちなかった。
私は誰よりも彼を待ちたいと思っています。
私の心を盗んで奪ってください、私は朝食、昼食、夕食にあなたの従順な唯一の最高になります。誰のために、誰のために?
まったく同じことです。
誰のために、誰のために?
まったく同じことです。