このアーティストの他の楽曲 Męskie Granie Orkiestra
このアーティストの他の楽曲 Igor Herbut
このアーティストの他の楽曲 Zalia
このアーティストの他の楽曲 Vito Bambino
説明
ボーカリスト:メンスキー・グラニエ・オルキエストラ
ボーカリスト、作曲家、作詞者:Igor Herbut
ボーカリスト、作曲家、作詞家:Zalia
ボーカリスト、作曲家、作詞家:ヴィト・バンビーノ
プロデューサー、作曲家:ヤクブ・ガリンスキ
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Jacek Gawłowski
歌詞と翻訳
原文
Ja się staram powiedzieć, że mnie ciągnie do ciebie i od dawna to wiem.
Puk, puk, puk.
Czy otworzysz mi swoje życie, żebym ja mógł w nim na co dzień być? Do skutku, bo do tej pory nic.
Miałem grać z tobą, czuję się jak z loży widz. Już, już mnie łapało zwątpienie.
Czy ty mnie chcesz czy nie?
Głupku, przecież ja biorę ciebie od dawna. O tym wiesz.
Nareszcie dogadaliśmy się ja i serce.
W parze przetańczymy cały ten bal.
Nie pomylą mi się kroki więcej, gdy przy mnie będzie to wreszcie.
Oszlajamy się ze sobą na mieście.
Nawet smutki rozlejemy na dwa.
Nie mijamy się już ja i szczęście.
Chce ze mną być nareszcie.
Wśród róż stu czterolistnej brak i dotychczas pocałunek miał ziemisty smak. Spójrz, spójrz, spójrz. Cóż za dobry znak.
W poniedziałek miałem humor, który w piątki mam. Cóż, cóż, już się zbliżam do ciebie.
Czy tego chcesz czy nie?
Głupku, wszystkie znaki na niebie prowadzą w ręce me.
Nareszcie dogadaliśmy się ja i serce.
W parze przetańczymy cały ten bal.
Nie pomylą mi się kroki więcej, gdy przy mnie będzie to wreszcie.
Oszlajamy się ze sobą na mieście.
Nawet smutki rozlejemy na dwa.
Nie mijamy się już ja i szczęście.
Chce ze mną być nareszcie.
I w końcu dobry wiatr.
Chcę tego więcej.
Niech sam poniesie nas.
Nareszcie dogadaliśmy się ja i serce.
W parze przetańczymy cały ten bal.
Nie mijamy się już ja i szczęście.
Chce ze mną być nareszcie.
Ja się staram powiedzieć, że mnie ciągnie do ciebie i od dawna to wiem.
日本語訳
私が言いたいのは、私はあなたに惹かれていて、それをずっと前から知っていたということです。
ノック、ノック、ノック。
私が毎日それに参加できるように、あなたの人生を私に開いてくれませんか?それが起こるまで、今のところ何もないからです。
私はあなたと一緒にプレーするはずだった、私はボックスから観客のような気分です。もう、すでに疑問を感じていました。
私が欲しいですか、それとも欲しくないですか?
バカ、長い間連れて行ってもらったんだ。それはご存知ですよね。
私の心と私はついに合意に達しました。
一緒に舞踏会全体を踊ります。
それが最終的に私に起こるとき、私は間違いを犯しません。
私たちは街で一緒に遊んでいます。
悲しみも二つに分けてあげる。
私と幸せはもうすれ違ってしまいます。
彼はついに私と一緒にいたいと思っています。
百輪の中に四つ葉の薔薇はなく、これまでのキスは土っぽい味がした。見て、見て、見て。なんて良い兆候でしょう。
月曜日は金曜日のような気分だった。まあ、まあ、私は今あなたに近づいています。
欲しいですか、欲しくないですか?
愚か者よ、天上のすべてのしるしは私の手に通じます。
私の心と私はついに合意に達しました。
一緒に舞踏会全体を踊ります。
それが最終的に私に起こるとき、私は間違いを犯しません。
私たちは街で一緒に遊んでいます。
悲しみも二つに分けてあげる。
私と幸せはもうすれ違ってしまいます。
彼はついに私と一緒にいたいと思っています。
そして最後に良い風が吹いてきました。
もっと欲しいです。
彼に私たちを一人で運んでもらいましょう。
私の心と私はついに合意に達しました。
一緒に舞踏会全体を踊ります。
私と幸せはもうすれ違ってしまいます。
彼はついに私と一緒にいたいと思っています。
私が言いたいのは、私はあなたに惹かれていて、それをずっと前から知っていたということです。