このアーティストの他の楽曲 El Chojin
説明
作詞:エル・チョジン
作曲者: フランク・T
歌詞と翻訳
原文
Cada uno lo suyo, ¿no? Oh.
Me gusta un poco de buen rollo cuando hablo.
Debo ser el burro más tozudo del estado. Si lo necesita algún hermano, echo una mano, no hay fallo.
En pasillo y en turista cuando viajo, soy de barrio. Oh. ¿Quieren andar en mis zapatos?
Lo mismo no es tan grato, hay voces todo el rato.
Ellos querrán más seguidores, yo llenar mi plato. Ser fiel a nuestro trato, vivir y retratarlo. Oh.
El mundo es grande y a la vez pequeño. Es de broma y es serio, depende del criterio.
La vida empieza a mandar olas y yo la surfeo. Más o menos, como puedo, hasta que vuelco.
Siempre vuelco y siempre vuelvo. No sé si soy tenaz o terco, solo me esfuerzo.
E intento hacerme un hueco en esto sin pisar ni usurpar ningún puesto.
No lo deseo si no -lo merezco. Ajá.
-Lo que tengo lo he salido a buscar y si algún dice algo malo fue por necesidad.
Esta vida me toca disfrutar y si me muero mañana no podrán olvidar. Este loco no se vende, yeah.
Pregúntaselo a mi gente, yeah. Y la soledad se siente. Gracias a ella fue que me hice más fuerte.
Si no se meten en lo mío, yo por allá no me meto.
Si hablamos de disfrutar, mejor caleto. Ni la ropa más cara me va a quitar lo del gueto.
Y si llegué hasta aquí ni fue por ser un buen sujeto.
Somos los dueños del mundo cuando es profundo el sueño. Hasta los vagabundos aman como los pequeños.
Soy por hoy, voy como soy y no soy un toy figuero. Que habla de los demás, pero no se ve el trasero.
No todo lo que hagas puede ser por el dinero, pero si eso te llena no le voy a poner peros.
Pero cuando tengas mucho y quieras algo sincero, la cuenta del corazón la vas a tener en ceros. Así yo esté desnudo, encima de todo llego.
El carisma no viene con unos zapatos nuevos.
Las risas del momento las guardo como trofeos para ir recordando cada que de tiempo fue.
Lo que tengo lo he salido a buscar y si algún dice algo malo fue por necesidad.
Esta vida me toca disfrutar y si me muero mañana no podrán olvidar.
Este loco no se vende, yeah. Pregúntaselo a mi gente, yeah. Y la soledad se siente.
Gracias a -ella fue que me hice más fuerte. -Unas letras.
-Yeah, yeah. -Cada quien está en su puesto.
-Oh, na. -De aquí pa' allá no pasa.
Fuego.
Shawty y Penya.
-España. -El alma negra.
-Colombia. -Zada.
Medallo.
Bogotá.
-La Capi. -México.
Hey.
Guadalajara.
日本語訳
人それぞれですよね?おお。
話しているときのちょっとした良い雰囲気が好きです。
私はこの州で一番頑固なロバに違いない。兄弟が必要なら手を貸します、間違いありません。
私が旅行するときの廊下や観光客には、私は近所の出身です。おお。私の靴を履いて歩きたいですか?
同じことはそれほど楽しいことではありません、常に声があります。
彼らはもっと多くのフォロワーを欲しがるでしょう、私は私の皿を満たします。私たちの治療に忠実であり、それを生きて描写してください。おお。
世界は大きいと同時に小さいです。冗談か本気かは基準次第です。
人生は波を送り始め、私はそれにサーフィンします。多かれ少なかれ、できる限り、ひっくり返るまで。
いつもひっくり返って、いつも戻ってきます。粘り強いのか頑固なのかは分かりませんが、とにかく頑張るだけです。
そして、私は、いかなる地位も踏むことも、地位を奪うこともせずに、この中で自分のためのスペースを作るように努めています。
そうでないなら、私はそれを望まない - 私はそれを受けるに値する。ああ。
-私が持っているもの 私は探しに出かけました、そして誰かが何か悪いことを言ったなら、それは必然からでした。
私はこの人生を楽しまなければなりません、そしてもし私が明日死んでも彼らは忘れることはできないでしょう。このクレイジーな男は売り物ではありません、そうです。
私の人々に聞いてください、そうです。そして寂しさも感じられます。彼女のおかげで私は強くなりました。
彼らが私のビジネスに関与しないのであれば、私もそこには関与しません。
楽しむことについて話すなら、落ち着いた方が良いです。どんなに高価な服を着ても、私をゲットーから連れ出すことはできません。
そして、私がここに来たのは、私が良い人だったからでもありません。
夢が深いとき、私たちは世界の所有者です。ホームレスの人たちも子供のように愛しています。
私は今日のためにある、私はありのままで行く、私はフィゲロのおもちゃではありません。他人のことを言う人はいますが、その人の後ろ姿は見えません。
お金のためがすべてではありませんが、それで満足できるのであれば、私は我慢しません。
しかし、たくさんのものを持っていて、何か誠実なものを望んでいるとき、あなたのハートの数はゼロになります。たとえ裸であっても、私はすべての上に到着します。
カリスマには新しい靴は付属しません。
私はその瞬間の笑いを、そのたびに思い出すトロフィーとして保存しています。
私が持っているものは探しに出かけたもので、誰かが何か悪いことを言ったとしても、それは必然だったのです。
私はこの人生を楽しまなければなりません、そしてもし明日私が死んでも彼らは忘れることはできないでしょう。
このクレイジーな男は売り物ではありません、そうです。私の人々に聞いてください、そうです。そして寂しさも感じられます。
彼女のおかげで私は強くなりました。 -いくつかの手紙。
-ええ、ええ。 -誰もがそれぞれの立場にいます。
-ああ、な。 -ここからあそこまでは起こりません。
火。
ショーティとペニャ。
-スペイン。 -黒い魂。
-コロンビア。 -ザダ。
メダル。
ボゴタ。
-ラ・カピ。 -メキシコ。
おい。
グアダラハラ。