このアーティストの他の楽曲 31 FAM
説明
R31: テンポラーダ2
作曲者: エドゥアルド・フレイシャス・パロウ
作曲者: アレックス・サンチェス・ゴマリス
作曲者: フェラン・ビラルタ・アギラール
作曲者: アレハンドロ・ヒル・ロドリゲス
作曲者: ジョエル・コスプ・マクゲティガン
マスタラー:ザスキー・テン
ミキサー: オスカー・ペレス・ゴンサレス
プロデューサー: ジョーイ・C
プロデューサー: コアケイ
歌詞と翻訳
原文
Entra amb totes les seves
i sé que es giren tots
El cul ocupa tant
l'ha d'enviar per Dropbox
Sap que juga a primera
pot entrar a tots els llocs
No demana permís per sortir,
que collons
Si el baixa al terra pujen els stonks, els stonks
i mare meva no et comportes davant d'aquests cabrons
t'has currat aquesta vida no segueixes patrons
no estàs buscant un home
Però que afortunat seria si em miressis una mica ma'
He vist com et mous vull que m'ensenyis a ballar
Perdo les maneres i no sé com comportar-me ni com actuar
I la millor noticia seria acabar amb tu aquesta nit de la
Aquesta nit de la mà a a a a
Hem vingut a jugar tu no m'ho posis difícil
Aquesta vida que portem tu saps que no és fàcil (no es fàcil, no)
Quiero que me enseñes a bailar como tú sabes.
Salir contigo hoy no entraba en mis planes (no)
Alexis y Fido, ella es un camuflaje
Tú eres una bandida y esto es puro chantaje
Todos saben bien que esto no es fácil (no no no)
No sé porqué nos gusta tan difícil (no no no)
Tú pide como si to' fuera gratis (no no no)
Solo sé ganar, me sale easy
Però que afortunat seria si em miressis una mica ma'
He vist com et mous vull que m'ensenyis a ballar
Perdo les maneres i no sé com comportar-me ni com actuar
I la millor noticia seria acabar amb tu aquesta nit de la
Aquesta nit de la mà a a a a
Hem vingut a jugar tu no m'ho posis difícil
Aquesta vida que portem tu saps que no és fàcil (no es fàcil, no)
Cógeme la mano, conectemos y te pido
que hagamos esto eterno, fíate que yo te cuido
me tienes en un bucle estoy pensándote yo
dudo que puedas hacerlo mejor
Cuando ella baila bien pegaito'
cuando ella baila me tiene rezandole
esa cintura mami que delito
y aún no lo hice y me la quiero comer
Però que afortunat seria si em miressis una mica ma'
He vist com et mous vull que m'ensenyis a ballar
Perdo les maneres i no sé com comportar-me ni com actuar
I la millor noticia seria acabar amb tu aquesta nit de la ...
日本語訳
Entra amb トート レ セブ
私はギレンの子供たちと同じです
エル・クル・オキュパタント
Dropbox の「ハデンヴィア」
サップ ケ ジュガ ア プリメーラ
ポット・エンター・ア・トッツ・エル・ロックス
ソートごとのデマナ許可はありません。
ケコロン
シエル バイシャ アル テラ プジェン エルス ストンクス、エルス ストンクス
私はメヴァとコンポルト・ダヴァン・ダクエスト・カブロンを愛し続けています
あなたのおかげで、セゲイシェスの常連客はいません
家に帰りません
Però que afortunat seria si em miressis una mica ma'
彼はバラールに会いに来てください
Perdo les maneres は、私は、comportar-me ni comactuar に参加しません
I la millor noticia seria acabar amb tu aquesta nit de la
Aquesta nit de la mà a a a a
ヘム・ヴィングット・ア・ジュガー・トゥ・ノー・モー・ポシス・ディフィシル
Aquesta vida que portem tu saps que no és fàcil (機能なし、いいえ)
Quiero que me enseñes a bailar como tú sabes.
Salir contigo hoy no entraba en missplane (いいえ)
アレクシスとフィド、カムフラージュ
あなたの活動を楽しみましょう
Todos saben been que esto no es fácil (no no no)
No sé porqué nos gusta Tan difícil (いいえ、いいえ、いいえ)
Tú pide como si to' fuera gratis (ノーノーノー)
ソロセガナール、私は簡単に販売できます
Però que afortunat seria si em miressis una mica ma'
彼はバラールに会いに来てください
Perdo les maneres は、私は、comportar-me ni comactuar に参加しません
I la millor noticia seria acabar amb tu aquesta nit de la
Aquesta nit de la mà a a a a
ヘム・ヴィングット・ア・ジュガー・トゥ・ノー・モー・ポシス・ディフィシル
Aquesta vida que portem tu saps que no és fàcil (機能なし、いいえ)
Cógeme la mano、conectemos y te pido
ケ・ハガモス・エスト・エテルノ、フィアテ・ケ・ヨ・テ・クイド
私は、アン・ブークレ・エストーイ・ペンサンドテ・ヨー
ドゥド ケ プエダス ハセルロ メホール
「クアンド・エラ・バイラ・ビエン・ペガイト」
クアンド・エラ・バイラ・ミー・ティエン・レザンドール
エサ チントゥラ マミ ケ デリト
y aún no lo hice y me la quiero Comer
Però que afortunat seria si em miressis una mica ma'
彼はバラールに会いに来てください
Perdo les maneres は、私は、comportar-me ni comactuar に参加しません
私は、私がセリアのアカウントを持っていることを知っています...