Sábado - Ao Vivo
このアーティストの他の楽曲 Diego & Arnaldo
このアーティストの他の楽曲 Zé Neto & Cristiano
このアーティストの他の楽曲 Mari Fernandez
このアーティストの他の楽曲 Clayton & Romário
このアーティストの他の楽曲 Mathias Rafael
説明
関連出演者: ディエゴ & アルナルド feat ゼ・ネト & クリスティアーノ、マリ・フェルナンデス、クレイトン & ロマーリオ、マティアス
関連出演者: ディエゴ & アルナルド
関連出演者: ゼ・ネト & クリスティアーノ
関連出演者: マリ・フェルナンデス
関連出演者: クレイトン & ロマーリオ
関連出演者:マティアス
作曲者: ホセ・アウグスト
作曲者: パウロ・セルジオ・ヴァッレ
プロデューサー: ドゥドゥ・オリベイラ
歌詞と翻訳
原文
Todo sábado é assim, eu me lembro de nós dois.
É o dia mais difícil sem você.
Outra vez os amigos me chamam pra algum lugar.
Outra vez eu não sei direito o que vou falar.
Quero explodir por dentro, inventar uma paixão, qualquer coisa que me arranque a solidão.
Um motivo pra não ficar outra noite assim, sem saber se você vai voltar pra mim.
Eu já tentei, fiz de tudo pra te esquecer.
Eu até encontrei prazer, mas ninguém faz como você.
Quanta ilusão, ir pra cama sem emoção.
E o vazio que vem -depois só me faz lembrar de nós dois. -De novo, Diango.
Eu já tentei, fiz de tudo pra te esquecer.
Eu até encontrei prazer, mas ninguém faz como você.
Quanta ilusão, ir pra cama sem emoção.
E o vazio que vem depois só me faz lembrar de nós dois.
Só me faz lembrar de nós dois.
Eu, eu sou muito fã dessa dupla, Bebeto e Romário.
Tá me dando raiva.
日本語訳
あなたのことを考えて、私を助けてください。
あなたの声は難しいです。
私は私を愛することはできません。
あなたの人生を無駄にすることはありません。
あなたの経験を活かして、新しい発明を見つけ、私が安全な場所に滞在できるようにしてください。
うーん、私はあなたを夢中にさせます、あなたはもっと多くのことを考えています。
Eu já tente、fiz de tudo pra te esquecer。
あなたは、あなたがより多くのことを学び、より多くのことを学ぶことができます。
大量の情報、より良い情報を提供します。
私は、すべてのことを忘れずに、私に必要な情報を提供します。 -また、ディアンゴ。
Eu já tente、fiz de tudo pra te esquecer。
あなたは、あなたがより多くのことを学び、より多くのことを学ぶことができます。
大量の情報、より良い情報を提供します。
あなたは私にお金を預けることができます。
それで私はこの問題を理解できます。
Eu、eu sou muito fã dessa dupla、Bebeto e Romário。
タ・メ・ダンド・ライバ。