Frente A Frente - Ao Vivo
このアーティストの他の楽曲 Diego & Arnaldo
このアーティストの他の楽曲 Zé Neto & Cristiano
このアーティストの他の楽曲 Mari Fernandez
このアーティストの他の楽曲 Clayton & Romário
このアーティストの他の楽曲 Mathias Rafael
説明
関連出演者: ディエゴ & アルナルド feat ゼ・ネト & クリスティアーノ、マリ・フェルナンデス、クレイトン & ロマーリオ、マティアス
関連出演者: ディエゴ & アルナルド
関連出演者: ゼ・ネト & クリスティアーノ
関連出演者: マリ・フェルナンデス
関連出演者: クレイトン & ロマーリオ
関連出演者:マティアス
作曲者: カルロス・コッラ
作曲者: シコ・ロケ
プロデューサー: ドゥドゥ・オリベイラ
歌詞と翻訳
原文
Um, dois, três.
Nós precisamos conversar, decidir o que vai ser.
Se é uma briga de momento ou separação.
Você tem que resolver, se me quer ou vai abrir.
E falando sempre à frente, o que vai ser de nós.
O que eu não posso é ficar esperando por você, sem saber se vai abrir ou vai me esquecer.
Você tem que resolver, -se me quer ou vai abrir. -A indecisão.
A indecisão me mata, você tem que decidir, vai.
Se seu amor acabou, diz pra mim, mas não me deixe assim.
Sei que vou passar um mau pedaço, vou sofrer, mas com o tempo vou parar de me esquecer.
É pior duvidar e perder.
Diz que está na hora desse jogo -acabar. -Cê sai primeiro e te siga.
-Se era ficar assim mesmo ou terminar. -Eu falo memo!
Mesmo te amando eu posso te dizer adeus. Adeus.
Ó, e aqui ó, ó. E aqui ó
日本語訳
ええと、ドイス、トレス。
会話は重要ですが、決断は可能です。
分離の瞬間を見てください。
Você tem que resolver、se me quer ou vai abrir。
E falando semper à frente, o que vai ser de nos.
あなたの人生は、自分自身のエスペランドの言葉であり、私がエスケサーであることを知っています。
Você tem que resolver、-se me quer ou vai abrir。 -優柔不断です。
私は決断を下せませんが、決定権を持ってください。
愛を取り戻し、最高の人生を送りましょう。
あなたのペースで勉強し、私をエスケープするために、より多くの時間を費やしてください。
ピオール・デュヴィダル・エ・パーダー。
ディズ・ケ・スタ・ナ・ホラ・デッセ・ジョゴ -acabar。 -Cê sai primeiro e te siga.
-時代のフィカーアシムメスモウターミナル。 -ユーファロメモ!
メスモ・テ・アマンド・エウ・ポッソ・テ・ダイザー・アデウス。アデウス。
Ó、e aqui ó、ó。エ・アキ・オ