Dois Corações E Uma História - Ao Vivo
このアーティストの他の楽曲 Diego & Arnaldo
このアーティストの他の楽曲 Zé Neto & Cristiano
このアーティストの他の楽曲 Mari Fernandez
このアーティストの他の楽曲 Clayton & Romário
このアーティストの他の楽曲 Mathias Rafael
説明
関連出演者: ディエゴ & アルナルド feat ゼ・ネト & クリスティアーノ、マリ・フェルナンデス、クレイトン & ロマーリオ、マティアス
関連出演者: ディエゴ & アルナルド
関連出演者: ゼ・ネト & クリスティアーノ
関連出演者: マリ・フェルナンデス
関連出演者: クレイトン & ロマーリオ
関連出演者:マティアス
作曲者: カルロス・ランドール
作曲者: ダニマール
プロデューサー: ドゥドゥ・オリベイラ
歌詞と翻訳
原文
Quem quer Dois Corações e Uma História aí, por favor?
-Aí, dando sol.
-No meio da conversa -De um caso terminando -Foi boa essa.
-Um fala e o outro escuta -Vai Cris, você não queria?
Os olhos vão chorando.
A lógica de tudo -é o desamor chego- -Falou, sogra, essa é você, sogra.
Depois que um descobre e o outro não se entrega.
Quem vai sair arruma, as coisas põe na mala.
Enquanto o outro fuma um cigarro na sala.
E o coração palhaço começa a bater forte.
Quem fica não deseja que o outro tenha sorte.
Vamo, chega aí, vem, vem, vem, todo mundo, -vai. -E longe um do outro, a vida toda errada.
O homem não se importa com a roupa amarrotada.
E a mulher em crise quantas vezes chora.
A dor de ter perdido um grande amor -que foi embora. -E aí, meninos, é vocês.
Mas quando vem a volta.
Mas quando vem a volta, a homem se arruma.
-Faz barba, lava a carro. -Já tá bom, hein.
E liga pro amigo que tanto lhe deu forças.
E jura nunca mais -vai querer essa moça. -Cadê ela?
Cadê -ela, Cris? Cadê ela?
-E a mulher abraça a mãe e diz obrigado.
E põe aquela roupa que agrada o seu marido.
-Passa a tarde toda- -Ela não põe mais -cuidando da beleza. -Ela gosta dessa?
Jantar à luz de velas e amor de sobremesa.
-Baixinho agora, hein?
-E perto um do outro, a vida é diferente.
A solidão dá espaço, o amor está presente.
Quem olha não tem jeito de duvidar agora.
Da força da paixão que tem dois corações e uma história.
Da força da paixão que vem dois corações e uma história.
-Ô, desgrama. -Pede um ou seis aí, sem rebote azul.
Eu gosto de três agora, né Zé?
日本語訳
Quem quer Dois Corações e Uma História aí, por favour?
-アイ、ダンドソル。
-いいえ、メイオ・ダ・コンバーサ -デ・ウム・カソ・ターミナンド -フォイ・ボア・エッサ。
-Um fala e o outro escuta -Vai Cris、você não queria?
オス・オルホス・ヴァン・チョランド。
A lógica de tudo -é o desamor chego- -Falou、sogra、essa é você、sogra。
記録を保存する必要があります。
Quem vai sair aruma、coisas põe na mala として。
エンクアント・オ・アウトロ・フマ・ウム・シガロ・ナ・サラ。
最高のパフォーマンスを発揮してください。
問題は解決できませんが、最後まで解決できません。
ヴァモ、チェガ・アイ、ヴェム、ヴェム、ヴェム、トド・ムンド、-ヴァイ。 -アウトロを長くしてください、ヴィダ・トダ・エラダ。
ああ、私はあなたのことを輸入しませんでした。
危機の状況はさまざまです。
偉大なる愛を楽しみましょう。 -E aí、meninos、é vocês。
ボルタを待ちます。
ボルタを待ち望んでいます。
-ファズ・バーバ、ラバ・ア・カロ。 -ジャ・タ・ボム、ヘイン。
リーガ・プロ・アミーゴ・ケ・タント・レ・デウ・フォルカス。
E jura nunca mais -vai querer essa moça. -カデエラ?
カデエラ、クリス?カデエラ?
- さまざまな問題を解決できます。
水を飲むと、マリアドはアグラダを失います。
-Passa a tarde toda- -Ela não põe mais -cuidando da beleza. -エラ・ゴスタ・デッサ?
ジャンタル・ア・ルース・デ・ベラスと愛のソブレメサ。
-バイシーニョ アゴラ、へいん?
-E perto um do outro, a vida é diferente.
スペインへの出発、愛の贈り物。
ケム・オルハ・ナオ・テム・ジェイト・デ・ドゥヴィダル・アゴラ。
歴史と歴史を知ることができます。
歴史と歴史を知ることができます。
-ああ、デスグラマ。 -ペデ・ウム・オウ・セイス・アイ、セム・レボテ・アズール。
Eu gosto de três agora, né Zé?