楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー No One Gets The Prize/The Boss - 12-Inch/ Re-Edit

No One Gets The Prize/The Boss - 12-Inch/ Re-Edit

9:38ディスコ, モータウン アルバム Diana 1980-05-22

このアーティストの他の楽曲 Diana Ross

  1. Upside Down
  2. I'm Coming Out
  3. Upside Down - Original CHIC Mix
  4. My Old Piano
  5. I'm Coming Out - Original CHIC Mix
  6. Tenderness
すべての楽曲

説明

作曲・作詞・プロデューサー・録音・編曲:ニコラス・アシュフォード

作曲・作詞・プロデューサー・録音・編曲:ヴァレリー・シンプソン

ストリングアレンジャー:ロブ・マウンジー

編曲者:ジョン・デイヴィス

歌詞と翻訳

原文

No one, no one gets the prize.

No one, no one, no one gets the prize.

We were the best of friends when it all began.

He came into town and changed the plan.

I knew she felt the same as me.

Which one of us could it be?

Uh-huh.

Just in fun, the fight had begun.

Before long, however, hate was spun.

She pretended the same as me. Oh, but friends again we'd never be.

Oh, oh, oh.

And no one, no one gets the prize. She told a lie and I told a lie.

No one, no one gets the prize.

Uh-huh. Uh-huh.

She schemed and dreamed and knowed in dirt that I was wrong for him.

I knowed him all the boys she'd hurt, and I would number them.

He was a ray of light that made our hearts live.

But neither one of us knew really how to give.

So we strategized and criticized, and figured how to divide. No one, no one gets the prize.

She told lies, and I lied.

I lied, yeah.

No one, no one gets the prize.

No, no, no.

Yeah.

Yeah.

Back off.

Ooh, yeah. Ooh, yeah.

Fancy me, thought I had my degree in love and how to love a wannabe prize.

I had a one-step plan to prove it, and pride in my pocket for looks.

Only in fun, but love had to show me one thing.

I was so right, so right.

Thought I could turn emotion on and off. I was so sure, so sure.

But love taught me. Ooh, what? Ooh, what?

Ooh, what about?

I defied anyone to claim that I didn't control whatever moved in my soul.

I could tempt touch delight just because you fell for me.

Why should I be left out?

Love had to show me one thing.

I was so right, so right.

Thought I could turn emotion on and off. I was so sure. I was so, so sure.

Love taught me. Taught me.

Ooh, what?

Ooh, what? Ooh, what about? Ooh, ooh, ooh, ooh. Ooh, ooh, ooh, ooh. Ooh, ah, ah.

Ah, ah, ah, ah.

Love taught me, taught me, taught me, taught me.

I was so right, so right.

Thought I could turn emotion on and off. I was so sure.

Ooh.

But love taught me.

Ooh, what? Ooh, what? Ooh, what about? So right, so right.

But love-Ooh, ooh, ooh, ooh.

Hey, hey, hey, hey. Ooh, ooh, ooh, ooh.

Mm, mm, mm, mm, mm. Mm, mm, mm, mm, mm, mm. I'm so right, so right.

But I can feel your motion.

Oh, you know I'm so sure, ooh.

That love taught me.

Who was, who was, who was the boss? So right, so right.

But I can feel your motion.

Oh, you know I'm so sure, so sure.

That love taught me. Taught me.

Who had, who had the boss?

Yeah. Taught me.

Stand right up in my face and love taught, taught me, taught me.

Who was the boss in the audience? Who ran the show?

Love taught me. Mm-hmm. Who was the boss in the audience?

Who ran the show? Love taught me. Yeah.

Love. Going on with the business. Love taught me.

Taught you, taught me. Stand right up in my face. Love taught me.

Love taught me. Who was the boss?

Who was, who was, who was the boss? Love taught me.

Whoo! Who was the boss? I say it again. Love taught me.

Love taught me. Who had it in the audience?

Whoo! Love taught me.

Who was, who was, who was the boss? Love taught me.

Who was the boss in the audience? Who ran the show?

Ooh, ooh, ooh.

Ooh, ooh, ooh. Ooh, ooh. Who was the boss, yeah? Love, love, love, love.

Love was the boss, yes.

日本語訳

誰も、誰も賞を獲得しません。

誰も、誰も、誰も賞を獲得しません。

すべてが始まったとき、私たちは最高の友達でした。

彼は町に来て計画を変更した。

彼女も私と同じ気持ちだとわかっていました。

私たちの中で、それは誰でしょうか?

うーん。

楽しみの中で、戦いが始まりました。

しかしやがて憎しみが紡がれた。

彼女は私と同じふりをしました。ああ、でもまた友達になることは決してないだろう。

ああ、ああ、ああ。

そして誰も、誰も賞を獲得しません。彼女は嘘をつき、私も嘘をつきました。

誰も、誰も賞を獲得しません。

うーん。うーん。

彼女は計画を立て、夢を見て、私が彼にとって間違っていることを薄々知っていました。

私は彼女が傷つけた少年たちを全員知っていたので、番号を付けました。

彼は私たちの心を生き生きとさせる一筋の光でした。

しかし、私たちの誰も実際に与える方法を知りませんでした。

そこで私たちは戦略を立てて批判し、どのように分断するかを考えました。誰も、誰も賞を獲得しません。

彼女は嘘をつき、私も嘘をつきました。

嘘をつきました、はい。

誰も、誰も賞を獲得しません。

いいえ、いいえ、いいえ。

うん。

うん。

下がってください。

ああ、そうだね。ああ、そうだね。

私を想像してください、私は愛と賞を受賞したい方法を愛する方法で私の学位を持っていると思っていました。

私にはそれを証明するためのワンステッププランと、見た目に対する誇りがポケットにありました。

楽しみの中でだけですが、愛は私に一つのことを示さなければなりませんでした。

私は本当に正しかった、本当に正しかった。

感情のオンとオフを切り替えられると思いました。私はとても確信していました、とても確信していました。

しかし、愛が私に教えてくれました。ああ、何?ああ、何?

ああ、どうですか?

私は、自分の魂の中で動くものは何であれ、自分ではコントロールできないと主張しようと誰にも反抗しました。

あなたが私に恋をしたという理由だけで、私は触れる喜びを誘惑することができました。

なぜ私が取り残されなければならないのでしょうか?

愛は私に一つのことを示さなければなりませんでした。

私は本当に正しかった、本当に正しかった。

感情のオンとオフを切り替えられると思いました。私はそう確信していました。私はそう、そう確信していました。

愛が私に教えてくれました。教えてくれました。

ああ、何?

ああ、何?ああ、どうですか?ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ。

ああ、ああ、ああ、ああ。

愛が教えて、教えて、教えて、教えて。

私は本当に正しかった、本当に正しかった。

感情のオンとオフを切り替えられると思いました。私はそう確信していました。

ああ。

しかし、愛が私に教えてくれました。

ああ、何?ああ、何?ああ、どうですか?そうです、そうです。

でも愛は、ああ、ああ、ああ、ああ。

おい、おい、おい、おい。ああ、ああ、ああ、ああ。

うーん、ミリメートル、ミリメートル、ミリメートル、ミリメートル。うーん、ミリメートル、ミリメートル、ミリメートル、ミリメートル、ミリメートル。とても正しい、とても正しい。

でも、あなたの動きは感じます。

ああ、確かにそうだね、ああ。

その愛が私に教えてくれました。

誰が、誰が、誰がボスでしたか?そうです、そうです。

でも、あなたの動きは感じます。

ああ、本当にそうだね、本当にそうだね。

その愛が私に教えてくれました。教えてくれました。

誰が持っていましたか、誰が上司を持っていましたか?

うん。教えてくれました。

私の目の前に立って、愛が教えて、教えて、教えてくれた。

聴衆の中でボスは誰でしたか?誰がショーを運営しましたか?

愛が私に教えてくれました。うーん、うーん。聴衆の中でボスは誰でしたか?

誰がショーを運営しましたか?愛が私に教えてくれました。うん。

愛。ビジネスを続けます。愛が私に教えてくれました。

あなたに教えてくれた、私に教えてくれた。私の目の前に立ってください。愛が私に教えてくれました。

愛が私に教えてくれました。上司は誰でしたか?

誰が、誰が、誰がボスでしたか?愛が私に教えてくれました。

うわー!上司は誰でしたか?もう一度言います。愛が私に教えてくれました。

愛が私に教えてくれました。聴衆の中で誰がそれを持っていましたか?

うわー!愛が私に教えてくれました。

誰が、誰が、誰がボスでしたか?愛が私に教えてくれました。

聴衆の中でボスは誰でしたか?誰がショーを運営しましたか?

ああ、ああ、ああ。

ああ、ああ、ああ。ああ、ああ。ボスは誰だったっけ?愛、愛、愛、愛。

はい、愛が主役でした。

動画を見る Diana Ross - No One Gets The Prize/The Boss - 12-Inch/ Re-Edit

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam