このアーティストの他の楽曲 Florian Rus
説明
プロデューサー: アレックス・コトイ
プロデューサー: ポール・イオルガ
作曲者: フロリアン・ラス
作曲者: アレックス・コトイ
作曲者: ポール・イオルガ
作詞:フロリアン・ラス
歌詞と翻訳
原文
N-am mai iubit așa pe nimeni.
N-am mai iubit așa pe nimeni.
Când ți-am văzut privirea, am știut că încep o altă viață într-un minut.
Doar cu un zâmbet ai făcut cumva să îmi simt ușoară inima. Primul sărut ne-a făcut să plutim.
Vedeam pământul de pe Lună cel puțin. Și-n brațele tale mi se topea trecutul tot din urma mea.
N-am mai iubit așa pe nimeni.
N-am mai simțit ce simt cu tine.
Cum fac să nu se mai termine?
Că eu n-am mai iubit așa pe nimeni.
Ți-am luat inel și ți-am dat sufletu' să ai grijă de el și ai avut.
Aveam patru pereți, i-ai decorat, din casă goală în palat. În dreapta mea era tot ce visam.
Ceru' n-a văzut ce fericiți eram. Și apoi ne-a dat încă ceva în plus, din perfect simplu în compus.
N-am mai iubit așa pe nimeni.
N-am mai simțit ce simt cu tine.
Cum fac să nu se mai termine?
Că eu n-am mai iubit așa pe nimeni.
Într-o secundă am văzut un film. Sper să se-ntâmple tot ce am povestit.
Mai mult de-o viață n-am cum să-ți promit și îți promit, n-am mai iubit.
N-am mai iubit așa pe nimeni.
N-am mai simțit ce simt cu tine.
Cum fac să nu se mai termine?
Că eu n-am mai iubit așa pe nimeni.
日本語訳
今までこんなに人を愛したことがありません。
今までこんなに人を愛したことがありません。
あなたの表情を見たとき、すぐに別の人生が始まると思いました。
君が笑顔でいるだけで、なんだか心が軽くなった。最初のキスで私たちは浮き上がった。
少なくとも月からは地球が見えました。そしてあなたの腕の中で、私の過去は私の後ろで溶けていきました。
今までこんなに人を愛したことがありません。
あなたに対して感じていることを私はもう感じませんでした。
どうすれば終わらないようにできますか?
今までこんなに人を愛したことがなかったということ。
私はあなたの指輪を受け取り、それを大事にする魂をあなたに与えました、そしてあなたはそうしました。
空き家から宮殿まで、私には4つの壁がありました、あなたはそれらを飾りました。私の右側には、私が夢見ていたすべてがあった。
天は私たちがどれほど幸せであるかを見ていませんでした。そして彼は、完璧なシンプルなものから複合的なものまで、さらに何かを私たちに教えてくれました。
今までこんなに人を愛したことがありません。
あなたに対して感じていることを私はもう感じませんでした。
どうすれば終わらないようにできますか?
今までこんなに人を愛したことがなかったということ。
一瞬で映画を見ました。私が言ったことすべてが起こることを願っています。
一生以上、私はあなたに約束できません、そして私はあなたに約束します、私は愛していません。
今までこんなに人を愛したことがありません。
あなたに対して感じていることを私はもう感じませんでした。
どうすれば終わらないようにできますか?
今までこんなに人を愛したことがなかったということ。