歌詞と翻訳
原文
С тобою мне легко идти, и солнце светит впереди.
Свет отражается в реке, и блеск играет на воде. Давай оставим все дела, и мир вокруг, как никогда.
Мы проберемся сквозь поля, пусть песня льется сквозь года.
С тобою мне так жарко, пылает солнце ярко. И без тебя никак не хочу я рядом быть.
С тобою мне так жарко, пылает солнце ярко.
И без тебя никак не хочу я рядом быть. Мы уйдем за горизонт, где алеет небосвод.
Там нас вечер тихо ждет, и никто нас не найдет.
Сквозь поля плывет закат, теплый свет ложится в сад. Ветер шепчет нам о снах, растворимся мы в мечтах.
С тобою мне так жарко, пылает солнце ярко.
И без тебя никак не хочу я рядом быть. С тобою мне так жарко, пылает солнце ярко.
И без тебя никак не хочу я рядом быть.
Звезды падают в ладонь, ночь хранит для нас покой.
Этот мир теперь как сон, где остались мы вдвоем. Пусть проходят дни легко, мне с тобою так тепло.
Пусть смеется вновь заря, эта песня для тебя.
С тобою мне так жарко, пылает солнце ярко. И без тебя никак не хочу я рядом быть.
С тобою мне так жарко, пылает солнце ярко.
И без тебя никак не хочу я рядом быть.
日本語訳
あなたと一緒に歩くのは簡単です、そして太陽が前方を照らしています。
川面に光が反射し、水面に輝きが浮かび上がります。すべてを後にしましょう。そうすれば、私たちの周りの世界はこれまでと同じように良くなるでしょう。
私たちは野原を駆け抜け、歌が何年も流れていくようにします。
あなたと一緒にいるととても熱く感じます、太陽が明るく燃えます。そして、私はあなたなしではいたくない。
あなたと一緒にいるととても熱く感じます、太陽が明るく燃えます。
そして、私はあなたなしではいたくない。空が赤い地平線の彼方へ行きます。
そこでは夜が静かに私たちを待っていますが、誰も私たちを見つけることはありません。
夕日が野原に浮かび、暖かい光が庭に降り注ぎます。風が夢をささやき、僕らは夢の中に溶けていく。
あなたと一緒にいるととても熱く感じます、太陽が明るく燃えます。
そして、私はあなたなしではいたくない。あなたと一緒にいるととても熱く感じます、太陽が明るく燃えます。
そして、私はあなたなしではいたくない。
星はあなたの手のひらに落ち、夜は私たちを平和に保ちます。
今この世界は夢のようなもので、私たちは一人取り残されています。日々が楽に過ぎていきますように、あなたと一緒にいるととても温かい気持ちになります。
夜明けがまた笑えるように、この歌はあなたのためのものです。
あなたと一緒にいるととても熱く感じます、太陽が明るく燃えます。そして、私はあなたなしではいたくない。
あなたと一緒にいるととても熱く感じます、太陽が明るく燃えます。
そして、私はあなたなしではいたくない。