楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー After Tokyo

このアーティストの他の楽曲 Rallye

  1. Peur du vide
  2. Rockrider
すべての楽曲

説明

ベースギター:グレゴワール・ルフェーブル=ガイヤール

ドラムス:ユーゴ・デュピュイ

ギター:スタニスラス・ベコット

リードボーカル:オーレリアン・ハム

リードボーカル:バティスト・ベトゥロー

マスタリングエンジニア:Chab Mastering

ミキシングエンジニア: ジェームス・ランド

製作者:セイントDX

プロデューサー:ラリー

シンセサイザー:レオ・ロッツ

シンセサイザー:オーレリアン・ハム

作曲者: オーレリアン・ハム

作曲者:ラリー

歌詞と翻訳

原文

If you've fallen low and you've lost all hope.

When the past was rough, when you find new ways, when you heal the break.

If you know what I mean, if you see what I've seen.

When you give your all and you get the fall and you rise again.

If I'm falling in love again, yes, I'm falling in love again.

This time you're like a guarantee, won't let my heart break.

There is something true in this love we've found.

And if I'm falling in love, I can hold it tight, I -can keep it close.

-Si tu pars tout seul et sans aucun effort.

Où ça ne dort jamais, où ça parle fort.

Est-ce que moi, je saurais faire un tas de choses? Venir et te chercher, est-ce que tu le voudrais?

If

I'm falling in love again.

Yes,

I'm falling in love again.

If I'm falling in love again. Yes, I'm falling in love again

日本語訳

もしあなたが落ち込んで、すべての希望を失ったのなら。

過去が大変だったとき、新しい道を見つけるとき、傷を癒すとき。

私の言っている意味が分かるなら、私が見たものを見れば。

全力を尽くして落ち込んでも、また立ち上がるとき。

また恋に落ちているなら、はい、また恋に落ちています。

今度は君が保証人のようなものだから、僕の心を壊さないよ。

私たちが見つけたこの愛には真実がある。

そして、もし私が恋に落ちたら、それをしっかりと抱きしめることができます、私はそれを近くに保つことができます。

-Si tu pars tout seul et sans aucun 努力。

ジャマイ島を抜けて、パルレ要塞を訪れてください。

どれだけのことを考えていますか? Venir et te chercher、est-ce que tu le voudrais?

もし

また恋に落ちてしまいます。

はい、

また恋に落ちてしまいます。

また恋に落ちたら。はい、また恋に落ちます

動画を見る Saint DX, Rallye - After Tokyo

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam