このアーティストの他の楽曲 Johannes Oerding
このアーティストの他の楽曲 Sarah Connor
説明
共演者: ヨハネス・オーディング、サラ・コナー
作詞家、作曲家、担当演奏家、リードボーカリスト、プロデューサー:ヨハネス・オーディング
作曲家、アコースティックギター、ピアノ、レコーディングエンジニア、プロデューサー、作詞者:ベニー・ダーンホフ
作詞者、担当パフォーマー、リードボーカリスト:サラ・コナー
ドラムス:サイモン・ガトリンガー
ベース:ロビン・エンゲルハート
オルガン:カイ・リンドナー
ソリスト、エレキギター:モーリッツ・スタール
ペダルスチールギター、フリューゲルホルン:JB Meijers
レコーディングエンジニア、ヴィオラ、ヴァイオリン:ステファン・ピンテフ
チェロ:ボリス・マッチン
パフォーマンス・アレンジャー、アソシエイト・パフォーマー:ピーター・ヒンダートゥール
録音エンジニア: マンフレッド・ファウスト
ミキシングエンジニア: マイケル・イルバート
マスタリングエンジニア: ハンス・フィリップ・グラフ
歌詞と翻訳
原文
Aus einem kurzen langen Blick wurde "Hallo, wie geht's? "
Aus "Stört es dich, wenn ich mich setz?
" wurden vier Stunden reden.
Und es fängt grad so an wie 'n Märchen aus Hollywood.
-Will, dass die Szene hier bleibt. -Passt du da so gut rein?
Hast du noch ganz kurz Zeit? Ich will, dass wir ein
Leben lang, wenn du mich lässt.
Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist.
-Ich will, dass wir ein Leben lang. . .
-Ey, bist du dabei?
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
Komm, gib mir die Hand. Mhh.
Ein Leben lang. Mhh.
Aus "Die machen hier gleich zu", wurd" Wollen wir noch 'n Stückchen gehen?
Und aus 'nem schüchternen "Mach's gut! " wurd" Darf ich dich wiedersehen?
Alles fühlt sich grad an wie 'n Märchen aus
Hollywood.
-Unser eigener Film. -Bisschen Wiedersehen hilft.
Ich weiß genau, was ich will. Oh, ich will, dass wir ein
Leben lang, -wenn du mich lässt.
-Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist. Oh. Ich will, dass wir ein
Leben lang. . . Ey, bist du dabei?
Durch alle Zeiten, die schweren und die leichten.
Komm, gib mir die Hand.
-Gib mir die Hand. -Ein Leben lang.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
-Komm, gib mir die Hand. Oh ja. -Oh.
Ein Leben lang.
Ich will, dass wir ein Leben lang, -wenn du mich lässt. -Wenn du mich lässt.
Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist.
Ich will, dass wir ein Leben -lang. . . Ey, bist du dabei? -Bist du dabei?
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
-Komm, gib mir die Hand. -Gib mir die Hand.
Ein Leben lang.
Mhh.
日本語訳
すぐに長い目で見ると、「こんにちは、調子はどうですか?」という言葉になりました。
より『座ってもいいですか?
「私たちは4時間話しました。
そしてそれはハリウッドのおとぎ話のように始まります。
-シーンをここに残してほしい。 -そこにうまく溶け込んでいますか?
まだ時間はありますか? 1つ持っておきたい
させていただければ一生。
だって私はあなたのすべてを生涯探し続けてきたから。
-私たちは一生続いてほしいです。 。 。
-ねえ、そこにいるの?
-ずっとずっと。 - 重いものと軽いもの。
さあ、手を貸してください。うーん。
一生にわたって。うーん。
「ここはもうすぐ閉店です」が「もう少し先に行きましょうか?」に変わりました。
そして恥ずかしがりながら「さようなら!」 「また会ってもいいですか?」
今はすべてがおとぎ話のようだ
ハリウッド。
-私たち自身の映画。 -ちょっとした再会が助けになります。
私は自分が何を望んでいるのかを正確に知っています。ああ、私たちにも一つ欲しいです。
させていただければ、一生。
-だって、私はあなたのすべてを生涯探し続けてきたから。ああ。 1つ持っておきたい
一生。 。 。ねえ、そこにいるの?
いつの時代も、難しいことも簡単なことも。
さあ、手を貸してください。
-手を貸してください。 - 一生。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
-ずっとずっと。 - 重いものと軽いもの。
-さあ、握手してください。そうそう。 -ああ。
一生。
許してもらえるなら、一生一緒にいたいです。 -させていただければ。
だって私はあなたのすべてを生涯探し続けてきたから。
私たちは一生続いてほしいと思っています。 。 。ねえ、そこにいるの? -入っていますか?
-ずっとずっと。 - 重いものと軽いもの。
-さあ、握手してください。 -手を貸してください。
一生。
うーん。