このアーティストの他の楽曲 Lauren Spencer Smith
説明
作曲家、作詞家、プログラミングエンジニア、プロデューサー、レコーディングエンジニア:コナー・マクドノー
作曲家、作詞家、レコーディングエンジニア、プロデューサー、プログラミングエンジニア:ライリー・マクドノー
作曲・作詞・ボーカリスト:ローレン・スペンサー・スミス
ミキシングエンジニア: Alex Ghenea
マスタリングエンジニア: ジョー・ラポルタ
A&R: ジャクリーン・ウィンクラー
Aand Rコーディネーター: グロリア・ジョズウィッキ
Aand Rコーディネーター: Seve Reyes
管理者: ガブリエル ローゼン
ボーカルプロデューサー:デヴィッド・バリス
作詞・作曲:ニック・ルース
作詞・作曲:フェリ・フェラーロ
歌詞と翻訳
原文
Do you miss me on your shoulder?
Can you picture us and keep your composure?
As you miss me getting older
I wonder if you even need the closure
Yeah, you call me on my birthday
I'm surprised you know the date in the first place
You show up on all the good days
And when you do, I start to think that you've changed
But every year, you let me down the same
Don't say you love me just because
I'm somebody that you're supposed to love
Don't say you're sorry just because
You think the words alone would be enough
'Cause I want you to care, and not because you have to
I wish that you'd be there, and I would never have to ask you
But it feels like I'll never be more than just
Somebody that you're supposed to love
You don't have me on your nightstand
Does anybody ever ask you who I am?
Don't wanna question every smile on your face
And all the little promises that you make
There's only so much more that I can take
Don't say you love me just because
I'm somebody that you're supposed to love
Don't say you're sorry just because
You think the words alone would be enough
'Cause I want you to care, and not because you have to
I wish that you'd be there, and I would never have to ask you
But it feels like I'll never be more than just
Somebody that you're supposed to love
When it all gets bad
Hold even when you're mad
I'm dying to believe you
When you say that I'm all you have
Wish it could be enough
Knowing I share your blood
But I know that I'll never be more than just
Somebody that you're supposed to love
日本語訳
あなたの肩に私がいなくて寂しいですか?
私たちの姿を想像して、冷静さを保つことができますか?
私が年を重ねるのが恋しいほど
閉鎖も必要なのかな
そう、あなたは私の誕生日に電話してきました。
そもそも日付を知っていることに驚いた
あなたは良い日には必ず現れます
そしてそうするとき、私はあなたが変わったと思い始めます
でも毎年、あなたは私を同じように失望させます
だからといって愛しているとは言わないでください
私はあなたが愛すべき人です
だからといってごめんなさいなんて言わないでください
言葉だけで十分だと思ってるのかな
だって、あなたが気にかけてほしいからではなく、気にかけてあげなければいけないからではありません
あなたがいてくれればいいのに、あなたに尋ねる必要もなかったのに
でも、それ以上には決してなれないような気がする
あなたが愛すべき人
あなたのナイトスタンドには私がいません
誰かが私が誰なのか尋ねたことがありますか?
君の顔に浮かぶあらゆる笑顔に疑問を持ちたくない
そしてあなたが交わす小さな約束もすべて
私にできることはこれ以上しかない
だからといって愛しているとは言わないでください
私はあなたが愛すべき人です
だからといってごめんなさいなんて言わないでください
言葉だけで十分だと思ってるのかな
だって、あなたが気にかけてほしいからではなく、気にかけてあげなければいけないからではありません
あなたがいてくれればいいのに、あなたに尋ねる必要もなかったのに
でも、それ以上には決してなれないような気がする
あなたが愛すべき人
すべてが悪くなったとき
怒っているときでも我慢してください
あなたを信じたくてたまらない
あなたが持っているのは私だけだとあなたが言うとき
それで十分だといいのですが
私があなたの血を分けていると知って
でも、私は決してそれ以上にはなれないことを知っています
あなたが愛すべき人