このアーティストの他の楽曲 Pawbeats
このアーティストの他の楽曲 Zuza Jabłońska
このアーティストの他の楽曲 Hugo Tarres
説明
関連出演者: Pawbeats、ズザ・ヤブロンスカ、ウーゴ・タレス
関連パフォーマー: Pawbeats
担当演奏者、作詞者:ズザ・ヤブロンスカ
担当アーティスト、作詞者:Hugo Tarres
作詞、作曲、プロデューサー:マルシン・パウウォフスキ
歌詞と翻訳
原文
. . .
Kiedy wstaje całe miasto i gasną zorze za mną, nawet nie próbuję zasnąć.
Z tobą było łatwiej tam. Czuję, jak opadam na dno. Niosę błąd jak
Hłasko. Nie po drodze nam ostatnio.
Ciężko mi tu samej tak.
A ja okryta moim chłodem. Na mnie wieje wiatr.
Co dnia przywołuję te chwile, gdy wierzyłeś w nas i ja przy tobie topniał strach.
Dziś chcesz -być sam.
-Ej, jeśli masz zostać, powiedz, że chcesz. To moje koszta. Płacę za tren.
Mogę ci oddać to, co ma sens. To, co miało cel. Jeśli masz odejść, powiedz mi gdzie.
To już jest koniec dla ciebie? Chyba nie. Masz mój kontakt.
Proszę, zostań.
Trudno mi oswoić zazdrość. Wszystko już zamarzło.
Nic po tobie nie zostało.
Sklasowałam stary świat, chociaż wiele słów już padło.
Wyraziłeś jasno.
W twoim filmie chcesz być sam, bo inny ktoś w nim za mnie gra.
Inny ktoś w nim za mnie gra.
A ja okryta moim chłodem. Na mnie wieje wiatr.
Co dnia przywołuję te chwile, gdy wierzyłeś w nas i ja przy tobie topniał strach.
Dziś chcesz być sam.
A ja sama.
Co dnia sama, sama.
日本語訳
。 。 。
街全体が目覚め、夜明けが私の後ろに消えても、私は寝ようともしません。
あなたがいればもっと楽でした。底まで沈んでいくような気がします。私は次のようなエラーを抱えています
ハスコ。最近私たちにとって物事がうまくいっていません。
私にとってここに一人でいるのは難しいです。
そして私は自分の冷たさに覆われています。風が私に吹いています。
あなたが私たちを信じてくれて、あなたの隣にいると恐怖で溶けてしまったあの瞬間を毎日思い出します。
今日、あなたは一人になりたいと思っています。
-ねぇ、残りたいなら、そう言いなさい。これらは私の費用です。電車代は私が払います。
意味のあるものはお返しします。何が目的だったのか。行かなければならないなら、どこへ行くのか教えてください。
これで終わりですか?私はそうは思わない。私の連絡先を知っていますね。
滞在してください。
嫉妬を抑えるのは難しいです。もうすべてが凍ってしまっています。
あなたには何も残っていないのです。
すでに多くの言葉が述べられていますが、私は古い世界を分類しました。
あなたはそれを明らかにしました。
あなたの映画では、他の誰かが私に代わって演じているので、あなたは一人になりたいと思っています。
他の人が私に代わってそれを演奏します。
そして私は自分の冷たさに覆われています。風が私に吹いています。
あなたが私たちを信じてくれて、あなたの隣にいると恐怖で溶けてしまったあの瞬間を毎日思い出します。
今日、あなたは一人になりたいと思っています。
そして私は一人です。
毎日、一人で、一人で。