このアーティストの他の楽曲 Ralph Kaminski
説明
プロデューサー、ボーカリスト、作曲家 作詞:ラルフ・カミンスキー
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Jurek Zagórski
歌詞と翻訳
原文
I jestem tu, na szczycie wzgórza.
Z podróży piszę list. Przystanek Burza.
Co zrobić, gdy już nie ma ciebie?
Jak łapać szczęście, gdy nadzieja blednie?
Nie, nie ma praw ani chwał.
Żaden blask, żaden szmal nie da ci to, co miłość.
Tyle snów, tyle snów w moim mieście.
Obok mnie, obok mnie, choć daleko.
Jestem tu, bo marzeń wiele mam. Wciąż marzeń wiele mam.
Znów rok mi mija. Co dalej? Nie wiem.
Zachłanny tłum bez końca biegnie bezdusznie w dżungli głów.
Nie widzi siebie.
Przytłacza mnie samotna rzeka przepięknych ludzi, co im czas ucieka.
Tyle snów, tyle snów w moim mieście.
Obok mnie, obok mnie, obok mnie, obok mnie, choć daleko.
Jestem tu, bo marzeń wiele mam.
Wciąż marzeń wiele mam. Znów rok mi mija. Co dalej?
Nie wiem. I smutno jest tu.
Co dalej? Nie wiem.
Co dalej?
Nie wiem.
日本語訳
そして私はここ、丘の上にいます。
旅行からの手紙を書いています。ブルザはやめろ。
もうそこにいなくなったらどうすればいいですか?
希望が消えたとき、どうやって幸せを見つけるのでしょうか?
いいえ、権利も栄光もありません。
輝きやお金がなければ、愛があなたに与えるものは得られません。
私の街には夢がたくさんある、夢がたくさんある。
隣に、隣に、遠くても。
私がここにいるのは、たくさんの夢があるからです。まだまだ夢はたくさんあります。
また一年が経ちました。次は何でしょうか?わからない。
貪欲な群衆は、頭のジャングルを魂を込めて果てしなく走り続けます。
彼には自分自身が見えていない。
時間がなくなっていく美しい人々の孤独な川に私は圧倒されます。
私の街には夢がたくさんある、夢がたくさんある。
隣、隣、隣、隣、遠いけど。
私がここにいるのは、たくさんの夢があるからです。
まだまだ夢はたくさんあります。また一年が経ちました。次は何でしょうか?
わからない。そしてここは悲しいことだ。
次は何でしょうか?わからない。
次は何でしょうか?
わからない。