このアーティストの他の楽曲 Ralph Kaminski
説明
作曲家、作詞家、ボーカリスト、プロデューサー:ラルフ・カミンスキー
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Jurek Zagórski
歌詞と翻訳
原文
Nie płacz za latem, nie płacz, nie.
Wróci znów za rok.
Nie płacz za nim, nie płacz, nie.
Przyjdzie inny ktoś.
Nie martw się, będzie jeszcze lżej.
Mija zawsze mrok.
Jak nie płakać? Jak nie?
I tak długo trzymałaś się.
Jak nie tęsknić? Jak nie?
Tęskniłaś zawsze. To już wiesz.
La la la la. La la.
La la la la.
La la la la.
Nie płacz za domem, nie płacz, nie.
Wrócisz tam nie raz.
Nie płacz, że siedzisz sam w tę noc.
Czeka ciebie ktoś.
Nie martw się, będzie jak ze snu.
Mija zawsze mrok.
Jak nie płakać? Jak nie?
I tak długo trzymałem się.
Jak nie tęsknić? Jak nie?
Tęskniłem zawsze.
To już wiem. La la la la.
La la. La la la la. La la la la.
La la la la.
La la. La la la la.
La la la la.
日本語訳
夏のために泣くな、泣くな、いいえ。
彼は来年また戻ってくるでしょう。
彼のために泣かないでください、泣かないでください、いいえ。
他の人が来るでしょう。
心配しないでください。さらに簡単になります。
闇は必ず過ぎていきます。
泣かないようにするにはどうすればいいですか?どうですか?
そしてあなたはとても長い間持ちこたえました。
見逃さないようにするにはどうすればよいでしょうか?どうですか?
あなたはいつも私を寂しがっていました。あなたはすでにそれを知っています。
ララララ。ララ。
ララララ。
ララララ。
家のために泣くな、泣くな、いいえ。
あなたは何度もそこに戻ってくるでしょう。
今夜は一人で座っているからといって泣かないでください。
あなたを待っている人がいます。
心配しないでください、それは夢のようです。
闇は必ず過ぎていきます。
泣かないようにするにはどうすればいいですか?どうですか?
そして私は長い間我慢しました。
見逃さないようにするにはどうすればよいでしょうか?どうですか?
いつもあなたがいなくて寂しかったです。
それはもう知っています。ララララ。
ララ。ララララ。ララララ。
ララララ。
ララ。ララララ。
ララララ。