このアーティストの他の楽曲 Pascal Obispo
説明
プロデューサー、作曲家・作詞者:パスカル・オビスポ
プロデューサー: フレッド・ナーディン
プロデューサー: ミッシェル・エイム
プロデューサー: アブデルアジズ・サドキ
プロデューサー: クリストフ・デシャン
マスタリングエンジニア: マイルス・ショーウェル
ミキシングエンジニア、レコーディングエンジニア: Youri Benaïs
歌詞と翻訳
原文
Viens comme tu veux, en avion, en courant, en marchant, dans un jour, une heure ou maintenant.
Viens comme tu es, avec ou sans accent, étranger, sans frontières, sans drapeau, libre en frère.
Viens sans amour, tendre ami, toi l'amoureux de la vie, avec tes qualités, tes défauts aussi.
Viens et peu importe ton genre, le ciel saura bien te comprendre, sans te juger, viens tout recommencer.
Viens sans raison, peu importe la saison, au soleil, sous la pluie, à l'abri des intempéries.
Viens te chauffer, te blottir, sans aucun projet d'avenir, sans en rougir, oui, viens sans réfléchir.
Viens si t'as mal, si t'as peur, quand t'es seul comme un chien abandonné, ça va te faire du bien.
Viens sans pudeur, sans penser au passé, en passant ou pour rester, oui, viens sans hésiter.
Allez, viens!
Viens sans trophée ni victoire, sans superbe et sans gloire, sans lumière, le cœur en bandoulière.
Viens sans guitare, sans piano, ici et à tout ce qu'il te faut, tu verras, demain tout changera.
Viens, héritier ou mendiant, main derrière l'autre devant, sans croissant, sans les fleurs, sans l'argent.
Viens la nuit ou au soleil levant, viens quand tu seras pas bien dedans, mon ami, tu seras toujours chez toi ici.
Allez, viens!
Viens avec ta peine de vivre, allez, viens rire comme on respire, mon ami, tu seras toujours chez toi ici.
Allez, viens!
日本語訳
飛行機で、ランニングで、徒歩で、1日以内でも、1時間以内でも、今すぐでも、お好きなようにお越しください。
なまりがあろうがなかろうが、外国人で、国境もなく、旗もなく、兄弟として自由に、ありのままの自分で来てください。
愛を持たずに来てください、優しい友人よ、人生の恋人よ、あなたの特質とあなたの欠点も含めて。
来て、あなたの性別が何であれ、天はあなたを判断せずに理解してくれるでしょう、来て最初からやり直してください。
季節を問わず、太陽の光の中でも、雨の中でも、悪天候を避けて、理由なくお越しください。
温めて、寄り添って、将来の予定も立てずに、赤面せずに、そう、何も考えずに来てください。
痛みがあるなら、恐れているなら、捨てられた犬のように一人でいるときは、来てください、それはあなたに良いことをもたらします。
恥ずかしがらずに、過去のことを考えずに、通り過ぎたり、留まったりせずに、そう、ためらわずに来てください。
さあ、さあ!
トロフィーも勝利も、誇りも栄光もなく、光もなく、心を肩に掛けてやって来なさい。
ギターもピアノも持たずに来て、必要なものは何でもここに来てください、明日にはすべてが変わるでしょう。
相続人でも物乞いでも、クロワッサンも花もお金も持たずに、手を後ろに置いて前に来なさい。
夜でも日の出でも、家の中で落ち着かないときに来てください、友よ、あなたはいつでもここにいます。
さあ、さあ!
さあ、生きる苦しみを抱えて、さあ、来て、息をしながら笑いましょう、友よ、あなたはいつもここにいるでしょう。
さあ、さあ!