楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Cho Mình Em

歌詞と翻訳

原文

Em từng xem một người là thế giới

Em từng yêu đậm sâu

Họ nói anh xem tình yêu là trò chơi

Thật ra toàn thua cuộc thôi

Anh yêu em bao lâu

Thật ra không cần thiết

Anh yêu em ra sao

Người ta không cần biết

Anh yêu vì mắt môi

Yêu vì tiếng cười

Và yêu trong suy tư

Nhiều hơn trong ngòi viết

Đen nói anh viết về em đi

Anh không thể khéo miệng như MC

Và xuất phát từ tim em biết đó

Bài hát này mở như lòng anh vậy em cứ xem đi

Có những điều anh chỉ nói cho mình em nghe

Chuyện tình cảm đâu đơn giản chỉ để đem khoe

Ta thậm chí không thể nắm tay ở trên xe

Vì nỗi đau của mình họ chỉ thích đem share

Có những đêm trong tiếng đàn căn phòng lặng tanh

Ồ người ta sợ em tổn thương bên cạnh anh!

Hi vọng trong lần yêu này anh sẽ không ngốc

Tất cả anh muốn làm là giữ cho em không khóc

Anh chọn đi chọn lại quần áo chính là

Tại vì em đấy

Anh vẫn còn là cậu bé còn tò mò và ham học

Em là cả thế giới anh muốn tìm tòi ngang dọc

Anh chọn đi chọn lại mùi hương nước hoa

Cho mình em đấy

Tình yêu là một cái bẫy ai cũng cam tâm lọt vào

Đã yêu nhau thì nước bọt cũng bỗng trở nên ngọt ngào

Tình ái là thứ gian nan như là đi tìm trầm bằng ngậm ngãi

Hành trình đi tìm tình yêu anh nghĩ mình cần chậm rãi

Anh chẳng có gì để đổi chác anh không phải người lái buôn

Tình yêu của anh cũng khác, không được dập bằng những cái khuôn

Chúng ta sợ điều náo nhiệt nhưng cũng sợ niềm tịch liêu

Không chen không lấn và không cố đẩy ngược chiều

Yêu vốn là lấp đầy không phải lấy thứ mình đang thiếu

Cơn hừng đông của tình bạn đừng là chạng vạng của tình yêu

Sau này chúng ta đã ít bạn và nhiều bè

Em chắc cũng không muốn chơi vơi giữa chiều hè

Đoạn đường sau này chắc là nhiều lần xốc nảy

Anh bên em, em bên anh cùng trầy da và tróc vảy

Ném niềm đau lên trời cho nó hóa thành mưa bụi

Chỉ mong ngày sau thăng trầm trái tim này còn chưa nguội

Trao cho nhau tình nồng như là Tô Chấn Phong

Sống không có tình yêu như nhà không cửa chỉ còn trơ chấn song

Những ngày không lo lắng kệ điện thoại cắm sạc chưa

Bên khung cửa sổ nhỏ lặng thinh ngồi ngắm hạt mưa

Bên nhau chậm rãi tới khi đầu tóc trắng mạt cưa

Có nhau vui như Tết ngày nào cũng cắn hạt dưa

Và ngày nào cũng cắn hạt dưa

Anh chọn đi chọn lại quần áo chính là

Tại vì em đấy

Anh vẫn còn là cậu bé còn tò mò và ham học

Em là cả thế giới anh muốn tìm tòi ngang dọc

Anh chọn đi chọn lại mùi hương nước hoa

Cho mình em đấy

Tình yêu là một cái bẫy ai cũng cam tâm lọt vào

Đã yêu nhau thì nước bọt cũng bỗng trở nên ngọt ngào

日本語訳

私は一人の人間を世界のように見ていました

昔は深く愛していたのに

あなたは愛をゲームだと思っていると彼らは言います

実際は全部損だよ

どれくらい私を愛していますか?

実際には必要ありません

なんて愛してるの

人々は知る必要はない

私の目と唇のせいであなたを愛しています

笑いへの愛

そして思考の中の愛

詳細はペンで

ブラックは私にあなたのことを書くように言いました

彼はMCほど賢くはなれない

そしてそれは心から来るものです、ご存知のとおり、

この曲は私の心と同じくらいオープンだから見てください

あなただけに聞いてほしいことがある

ラブストーリーは単に見せびらかすためのものではありません

車の中で手をつなぐこともできない

痛みがあるからこそ、彼らはそれを共有したいだけなのです

ピアノの音で部屋が静かになる夜もある

ああ、人々は私の隣であなたが怪我をするのを恐れています!

今度は恋においてあなたが愚かにならないことを願っています

私がしたいのはあなたを泣かせないようにすることだけです

彼は何度も何度も服を選んで選ぶ

あなたのせいで

彼は今でも好奇心旺盛で勉強熱心な男の子です

あなたは私が探検したい世界のすべてです

彼は何度も香水の香りを選ぶ

あなただけのために

愛は誰もが陥りやすい罠だ

恋をすると唾液が急に甘くなる

愛は難しいもの、沈黙の中でアロエベラを見つけるようなもの

愛を見つける旅はゆっくりする必要があると思う

私は取引するものは何もありません、私は商人ではありません

私の愛もまた違う、型にはまったものではない

私たちは喧騒を恐れますが、孤独も恐れます

ぶつかったり、押したり、反対方向に押したりしないでください。

愛とは満たすものであり、欠けているものを奪うものではない

友情の夜明けが愛の黄昏であってはなりません

その後、私たちは少数の友人と多くの友人を持ちました

真夏の午後は絶対に遊びたくない

次の道はきっと何度もデコボコするだろう

私はあなたと一緒です、あなたも私と一緒です、引っ掻いたり剥がしたり

痛みを空に投げて雨と塵に変えよう

これから先もこの心の浮き沈みが冷めないことを願うばかりです

トー・チャン・フォンのように情熱的な愛を与え合いましょう

愛のない暮らしはドアのない家のようなもので、鉄格子だけが残っている

携帯電話をコンセントに差し込んだままにして充電することを気にする必要がない日

小窓に座って静かに雨粒を眺めている

おがくずで髪が真っ白になるまでゆっくり一緒に

お互いがいることはテトのように幸せで、毎日メロンの種をかじる

そして毎日メロンの種をかじります

彼は何度も何度も服を選んで選ぶ

あなたのせいで

彼は今でも好奇心旺盛で勉強熱心な男の子です

あなたは私が探検したい世界のすべてです

彼は何度も香水の香りを選ぶ

あなただけのために

愛は誰もが陥りやすい罠だ

恋をすると唾液が急に甘くなる

動画を見る Binz, Đen - Cho Mình Em

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam