このアーティストの他の楽曲 Romeo Santos
説明
作曲・作詞:アンソニー・“ロメオ”・サントス
ピアノ、シンセサイザー、作曲家、演奏編曲者:ホアキン・ディアス
ピアノ、シンセサイザー、作曲家、プロデューサー:アレン・リッター
作曲者: フィリップ (タージ) L. ジャクソン
作曲者: アンダーソン・ヘルナンデス p/k/a Vinylz
ベース:アダム・“ピカチュウ”・ゴメス
作曲者: アダム・フィーニー
アコースティックギター、ギター: Alexander "Chichi" Caba
関連出演者: ダニエル・ルナ
ボンゴ:ラウール・ビア
バックグラウンド・ボーカル:フィリップ・ジャクソン
監督: カルロス・ダルマシ
プロデューサー: ビニールズ
プロデューサー: フランク・デュークス
エンジニア、ミキシングエンジニア: Iván Chévere a/k/a Matetraxx
マスタリングエンジニア:トム・ブリック
歌詞と翻訳
原文
Hey
Who are you?
Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
Y yo estoy estancado en esos tiempos
Cuando tú me amabas y con gran fulgor sentía tus besos
Dime, quítame esta duda
¿Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser?
¿Dónde está la amante loca que me erizaba la piel?
Porque ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer
Algo no anda bien
(Escucha las palabras de Romeo)
Esta noche me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime, también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primer aventura
Quiero detalles
¿Será el cuello o el ombliguito
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es
Si en verdad eres la original
Demuéstramelo ahora
Esta noche me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime, también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primer aventura
Quiero detalles
¿Será tu cuello o el ombliguito
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cual es
Si en verdad eres la original
Demuéstramelo ahora
Tú no era' así cuando te conocí
(The king)
Tell me where she's at
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
Tell me where she's at
Yo la extraño, ¿a dónde se me perdió?
Tell me where she's at?
Que regrese mi amada porque tú
No eres tú
日本語訳
おい、
あなたは誰ですか?
私の記憶は風とともに去ったものを保存している
そして私はその時代に囚われています
あなたが私を愛してくれたとき、そしてとても輝かしくあなたのキスを感じたとき
教えて、この疑いを取り除いてください
あなたの存在を乗っ取ったこの見知らぬ人は誰ですか?
私の肌を這わせた狂気の恋人はどこへ?
あなたはもうあの女性のように私に触れないから
何かがおかしい
(ロミオの言葉を聞いてください)
今夜私は自分自身に質問します
そして私は詐欺師、簒奪者に終止符を打った
あなたとの面接を要求します
悪い模倣者である妻からの盗作の疑いがあります
教えてください、いくつか質問があるのですが
雨の中、私があなたにファーストキスをしたのはどこでしたか?
教えてください、その瞬間も教えてください
あなたを女にした宿番号
確認してください
何がセックスで私を興奮させるのですか?
あなたの体のどこが好きですか?
私たちの最初の冒険
詳細が欲しい
首ですか、それともおへそですか
お気に入りのポイントは?
それが何なのか知っているから
本当にあなたがオリジナルなら
今すぐ見せて
今夜私は自分自身に質問します
そして私は詐欺師、簒奪者に終止符を打った
あなたとの面接を要求します
悪い模倣者である妻からの盗作の疑いがあります
教えてください、いくつか質問があるのですが
雨の中、私があなたにファーストキスをしたのはどこでしたか?
教えてください、その瞬間も教えてください
あなたを女にした宿番号
確認してください
何がセックスで私を興奮させるのですか?
あなたの体のどこが好きですか?
私たちの最初の冒険
詳細が欲しい
首ですか、それともおへそですか?
お気に入りのポイントは?
それが何なのか知っているから
本当にあなたがオリジナルなら
今すぐ見せて
私が会ったときはそんな人じゃなかった
(王様)
彼女がどこにいるのか教えてください
今日、彼女の代わりにこの模倣者は誰ですか?
彼女がどこにいるのか教えてください
彼女がいなくて寂しい、どこで彼女を失ったの?
彼女がどこにいるのか教えてください。
あなたがいるから私の最愛の人が戻ってきますように
それはあなたではありません